Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道,这手术是逆!”
Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !
“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道,这手术是逆!”
L'acceptation d'une réserve faite expressément ou tacitement est définitive et irréversible.
明示默认接受保留是决定性逆。
Maintenant, dans la région arctique, on a une certaine irréversibilité des changements qui tient au chauffage de l’Océan.
目前在北极地区,已经出现了某种逆使北冰洋变变。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).
在所有情况下,论明示还是默认,接受保留都是逆(第4节)。
Le principal argument invoqué dans ces cas est la possibilité de regret, puisque la méthode est irréversible.
在这些情况下使用主要论点是接受手术人有能反悔,而这样绝方法是逆。
L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.
逆是核裁军根本原则。
De plus, toute réduction des armements nucléaires, stratégiques ou non stratégiques, doit être vérifiable et irréversible.
此外还应着重指出,任何核武器削减,无论是战略性还是非战略性核武器削减,都应以透明逆方式进行。
Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.
新削减应当是逆透明公开,并应接受适当核查。
Il est essentiel que ces traités soient remplacés par de nouveaux accords et conduisent à des réductions plus importantes et irréversibles.
必须达成新协定,以取代这两项条约,实现进一步逆削减。
Les changements climatiques, si le problème qu'ils posent n'est pas abordé correctement, pourront avoir des conséquences irréversibles pour la vie sur terre.
如果应对当话,气候变化能会对地球生命产生逆影响。
La Norvège a à maintes reprises exprimé son appui au principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et du contrôle des armes nucléaires.
挪威一再表示支持军备控制核裁军逆原则。
Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.
因此,必须明确,决议草案并非最终逆立场,而是逆。
Les pays dotés des plus gros arsenaux nucléaires devraient continuer à réduire très fortement et de manière irréversible leurs stocks d'armes nucléaires.
拥有最大核武库国家应继续大幅度逆地裁减各自核武库。
Cela assurerait la transformation irréversible de quantités excessives de plutonium à usage militaire en des formes inutilisables pour la fabrication d'armes nucléaires.
这样做将保证以逆方式把多余武器级钚转变成为能用于生产核武器材料。
Tout en se félicitant des réductions du nombre de têtes nucléaires stratégiques, la Norvège souligne que ces réductions doivent être vérifiables, transparentes et irréversibles.
挪威在欢迎削减战略核弹头同时强调必须开展核查、透明、逆削减工作。
Nous appuyons le principe de destruction irréversible afin d'éviter que les stocks excédentaires de matières fissiles ne soient récupérés pour le cycle nucléaire militaire.
我们赞成逆处置原则,以便确保那些过量储存裂变材料进入军事核循环。
Mesure 5 : Le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et des mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施逆原则。
Les deux grandes puissances nucléaires devraient réduire encore leur arsenal dans ce domaine, de manière irréversible et vérifiable, dans le sens du désarmement nucléaire intégral.
两个主要核大国应遵循核查、逆原则进一步削减核武库,为最终走向全面核裁军创造条件。
Mesure 5 : Le principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et des mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes.
适用于核裁军、核控制及其它相关军备控制与削减措施逆原则。
Répondant à une observation antérieure, l'un des participants a expliqué que l'autodésactivation était un dispositif passif en vertu duquel la durée de vie des piles prenait «irréversiblement» fin.
一位与会者针对早先一项意见解释说,自失能是一种电池寿命会“逆地”终止被动系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。