En conséquence, l'impartialité objective du juge ne peut être mise en doute.
因此,法官的客观公正性是容置疑的。
En conséquence, l'impartialité objective du juge ne peut être mise en doute.
因此,法官的客观公正性是容置疑的。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有容置疑的比较优势。
Mais, si la présomption de non-renonciation est forte, elle n'est toutefois par irréfutable.
这是一个强有力的推定,却是容置疑的。
Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.
巴勒斯坦人有决权,这是容置疑的。
La contribution des organisations non gouvernementales à l'activité de l'ONU est incontestable.
非政府组织对联合国工作的贡献是容置疑的。
Ils favorisent incontestablement la multiplication des crises.
容置疑的是,此类武器有助于增加危机数目。
Le droit des peuples à l'autodétermination constitue une règle impérative du droit international général.
人决的权利是一般国际法的一项容置疑的准则。
9 L'auteur affirme qu'il existait des preuves concluantes de son identité.
9 提交人说,他的身份有容置疑的证据。
Ses décisions sont définitives et s'imposent à toutes les autorités administratives, militaires et juridictionnelles.
其决定对所有行政、军事和司法机构有容置疑的约束力。
Contrairement aux prédictions du Rapporteur spécial, son efficacité est indéniable.
与特别报告员的揣测相反,安全墙的有效性是容置疑的。
Il ne fait aucun doute que le plan d'action mondial permettra de réaliser ces objectifs.
容置疑的是,全球行动计划将成为一个实现这些目标的手段。
À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.
在这方面,我们重申发展与安全之间有着容置疑的内在联系。
Le fait que l'Érythrée soit l'agresseur et l'Éthiopie la victime ne fait aucun doute.
同样容置疑的是,厄立特里亚一直是造成迄今一切和平努力都失败的原因。
La CNUCED possédait sans aucun doute un avantage comparatif dans le domaine de la coopération technique.
贸发会议在技术合作领域有容置疑的相对优势。
L'impact positif d'un tel programme sur la sécurité et sur l'activité économique n'est pas à démontrer.
这样一项方案对安全和经济活动的积极影响是容置疑的。
Il est incontestable que la mondialisation a pris une impulsion considérable et généré des résultats positifs.
容置疑的是,全球化已经获得了巨大的势头,并产生了积极结果。
Cela exige une détermination et une volonté politique sans faille de la part de toues les parties concernées.
这需要有关各方拿出容置疑的决心和政治意愿。
L'intégrité territoriale de la Géorgie est un principe incontestable, comme le soulignent plusieurs résolutions de l'ONU.
格鲁吉亚的领土完整是容置疑的原则,联合国的多项决议都强调了这一点。
Les progrès réalisés sont indéniables, mais restent malheureusement bien en deçà du potentiel véritable du NEPAD.
进展是容置疑的,但遗憾的是,这还远远没能调动新伙伴关系的真正潜力。
En effet, si des avancées notables ont été enregistrées concernant l'emploi féminin, des inégalités flagrantes persistent.
实际上,虽然妇女在就业方面取得了显著的进步,一些容置疑的平等现象却依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。