Il ne veut pas s'ôter de là .
他愿离开那。
Il ne veut pas s'ôter de là .
他愿离开那。
Je ne veux pas gâter votre plaisir.
我愿使您扫兴。
Il ne veut pas démarrer de son projet.
他愿放弃他的计划。
Je ne veux pas influencer votre décision.
我愿影响你们的决定。
Il ne veut pas dévoiler ses intentions.
他愿公开他的意图。
Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.
我愿扫你们的兴。
Il ne veut pas cautionner cette politique.
他愿出面支持这一策。
Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.
我愿成为您的累赘。
La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.
武汉警府愿论。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它愿强调这累计的损失。
Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?
您为什么愿听听的建议?
Le passé est bien mort pour moi.
过去的事我再也愿提起。
Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.
我宁可睡觉也愿去听歌剧。
Les Français ne veulent pas payer plus pour la Grèce.
法国人愿为希腊更多地买单。
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同样他们也愿面对和大陆的合并。
Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.
清朝愿接受来自其他国家的文化同化 。
Khelladi sans pour autant verser dans les détails.
Khelladi先生这样认为,但愿透露更多细节。
Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.
很多西人很吃惊,而且愿相信。
Je n'ai rien à faire avec lui.
〈引申义〉我愿和他有任何关系。
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当时仅仅23岁的乔布斯愿承认这个女儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。