Il ne faut pas manger son blé en herbe .
应该在麦子成熟时就把它吃掉。
Il ne faut pas manger son blé en herbe .
应该在麦子成熟时就把它吃掉。
Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.
他考成熟,因此他的计划没有成功。
"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.
“件还成熟”,当地一位旅游管理负责人说。
Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.
它们的金融市场仍成熟。
Certaines questions ne peuvent encore être négociées.
对于谈判来说,有些问题并成熟。
Sophie finit par s'agacer de l'immaturité de Julien, pour qui tout est prétexte au jeu.
苏菲终于对于于连的成熟感到快,对于他而言,一切都是在这个游戏中。
Les informations dont on dispose à ce sujet sont loin d'être concluantes.
人们对这个问题的总认识还很成熟。
La délégation des Pays-Bas pense que cette subdivision est prématurée.
荷兰代表团认为此项二分法是成熟的。
Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.
在详细的评估完成之前讨论孤儿问题是成熟的。
Dans ce contexte, le paragraphe 2 du dispositif semble quelque peu prématuré.
鉴于这种情况,我们认为第2段似乎有些成熟。
Comme indiqué précédemment, le système d'aide sociale aux îles Falkland n'est pas très sophistiqué.
以前报告过,福克兰群岛的社会支助系统成熟。
Nous resterons attentifs à ne pas imposer des élections prématurées ou mal préparées.
我们仍将大力防止强行开件成熟或是筹备足的活动。
Par conséquent, la requête demeurait manifestement prématurée et irrecevable à leur égard.
因此,该申诉明显成熟,有关这两人的部分可受理。
Et il serait prématuré et peu judicieux de tirer des conclusions hâtives.
因此,现在仓促出任何结论都是明智和成熟的。
L'initiative a manifesté certaines faiblesses juvéniles.
这一倡议已经显示出一些成熟的弱点。
Bien que l'article 41 puisse sembler rudimentaire, il permet le développement futur du droit international.
第41看起来较成熟,但它为国际法未来的发留出了余地。
M. Ramos-Horta a, lui aussi, mis en garde contre un retrait prématuré des forces de l'ONU.
拉莫斯·奥尔塔先生也警告说,要在时机成熟的情况下撤走联合国部队。
Plusieurs représentants ont estimé que si la proposition présentait un certain intérêt, elle était cependant prématurée.
一些代表认为尽管建议有其优点,但尚成熟。
Les conclusions préliminaires consacrent une approche équilibrée de la question.
很少有国家通报其在单方面行为领域的做法,这表明,这一议题可能还成熟,无法编纂。
Ces solutions apparaissent prématurées, nonobstant une évolution politique encourageante dans certains pays, notamment en Croatie.
这些解决办法似乎有些成熟,虽然有些国家,特别是克罗地亚出现了令人鼓舞的政治发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。