Nous aurons un texte plutôt qu'un contexte.
我们将只见文字,不知所。
Nous aurons un texte plutôt qu'un contexte.
我们将只见文字,不知所。
Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.
支臂肘在桌上,呆呆望着那些不知所纸,那些乏味书本,而灯光是如此雪亮。
Parfois, les résultats à réaliser sont exprimés en termes vagues et imprécis, alors qu'il eût été possible de quantifier les activités correspondantes.
有时,尽管可以对活动进行量化,但是,拟取得成果表述含糊不清,不知所。
Certaines communications sont tout bonnement incompréhensibles et inutilisables et d'autres exigent un travail considérable pour la mise en forme et la saisie adéquates des données.
某些提交统计数字完全不知所,无法使用,而另一些统计数字则需要花气才能使其具有正确格式,成为能够输入数据。
Le PNUE souligne qu'ils ne peuvent donc remplacer les rapports officiels et qu'ils peuvent être une source de confusion pour les lecteurs des rapports financiers officiels lorsqu'ils essaient de réconcilier les deux.
环境署指出,这种告因此不能取代正式财务告,而正式财务告读者试图将两者调和起来因而会不知所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。