J'ai encore mes papiers, ce n'est pas si grave.
证件还在,不至于那么遭。
J'ai encore mes papiers, ce n'est pas si grave.
证件还在,不至于那么遭。
Comment ?a ce n’est pas grave, je le vois dans leurs yeux.
怎么不至于。从他们的眼神里可以看出。
Si tu avais regardé les PPTs ,tu n'aurais pas eu un zéro.
如果你把PPT看了,这次也不至于考零了.
Je n'en ai pas un besoin tel que je ne puisse attendre.
我没有那么急需, 还不至于连等都不能等了。
Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.
他不至于堕落到撒谎的地步。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
从水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而不至于着凉。
Puissent vos mots ne pas faire reculer l'histoire.
希望你们的词汇不至于使历史倒退。”
Eh! bien, vous refuseriez? demanda Eugenie dont les palpitations retentirent au milieu du profond silence.
"哎,您不至于不要吧?"欧叶妮。她的心在寂静中跳得砰砰有声。
Son expérience avec les donateurs ne lui a pas donné matière à s'inquiéter.
难民专员办事处与捐助方的交道还不至于引起很大的担忧。
L'objectif de progrès graduels n'est pas simplement de prendre des mesures pour nous occuper.
这种逐步进展的目的不仅仅是采取行动而使我们不至于空闲。
Le défi est d'offrir une sécurité accrue au secteur informel sans pour autant le détruire.
目前的挑战就是既要加强对非正规部门的保障,又不至于破坏这个部门。
Que le Seigneur sauve les âmes perdues, de sort que chacun ne manque rien dans la vie spirituelle.
求主亲自去拯救失丧的灵魂,使肢体在灵里不至于缺乏。
Elles doivent s'assurer que cet usage temporaire ne perturbe pas le processus de régularisation et de retour.
市政当局应该确保临时使用不至于妨碍正规化和回归进程。
Le montant des amendes infligées aux fins d'indemnisation devrait être raisonnable et permettre la poursuite des activités professionnelles.
用作赔偿的额应当合理,不至于中断职业活动。
20 et amenez-moi votre jeune frère, afin que vos paroles soient éprouvées et que vous ne mouriez point.
20 把你们的小兄弟带到我这里来,如此,你们的话便有证据,你们也不至于死。
Il faut donc étudier toutes les possibilités pour ne pas que l'Assemblée générale rate l'occasion ainsi offerte.
应该探讨所有可能的途径,使大会不至于浪费它面前的机会。
Néanmoins, nous espérons que les efforts se poursuivront et que l'action d'établissement des normes ne sera pas paralysée.
我们仍然希望继续努力,希望制定规范的工作不至于瘫痪。
On a soutenu que l'AIEA avait les moyens de procéder à des vérifications fiables sans divulguer d'informations sensibles.
有人认为,原子能机构能够进行可靠的核查,同时又不至于泄露敏感的资料。
En moyenne, tous les autres groupes ont été légèrement surreprésentés, mais pas suffisamment pour permettre de redresser le déséquilibre.
平均来说,所有其他集团的成员目略多,但不至于要修正。
Les mesures de développement devraient viser à réduire les disparités ou, tout au moins, à les empêcher de s'accroître.
各项发展措施应致力于减少这种差距,至少是使这种差距不至于增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。