Le fonctionnement du Bureau n'est pas transparent, ce qui entraîne un gaspillage de ressources.
主席团的职能透,导致资源浪。
Le fonctionnement du Bureau n'est pas transparent, ce qui entraîne un gaspillage de ressources.
主席团的职能透,导致资源浪。
Il faut sortir de cette manie de l'opacité.
会的种透的特性必须改变。
Le processus n'est ni irréversible ni transparent.
进程既非可逆转,也透。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和透。
Il s'agit de mécanismes opaques et d'application inégale.
些筹资机制都透,而且非平等实施。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交的国家清单报告完整或者透。
Deuxièmement, les méthodes de travail du Groupe d'experts gouvernementaux sont loin d'être transparentes.
第二,政府专家专门小组的程序和工作显然是透的。
De telles lois encouragent systématiquement la non-transparence, faussent les procédures régulières et entretiennent la corruption.
种法律必然会鼓励透、破坏适当的程序并扶持腐败。
Ainsi, toute possibilité d'opération frauduleuse ou effectuée dans des conditions d'opacité s'en trouverait écartée.
样即可排除进行欺诈交易或在透情况下进行交易的切可能。
En comparaison, l'importation d'armes légères en Côte d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.
相比之下,科特迪瓦进口小武器和轻武器的情况很透。
Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.
我们要求透度,会的职能却仍遮遮掩掩,十分透。
Cet organe politisé, opaque et coûteux est la cible de critiques fréquentes de toutes parts.
政治化的、透的和花甚大的机构时时发现自己受到来自各方的批评。
L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.
因此,合同的授予符合透原则。
Les membres élus ne sont certainement pas ceux qui bénéficient de méthodes de travail aussi opaques.
种透的工作方法使选举产生的事国无法从中受益。
Des mesures de contrôle non transparentes et discriminatoires ne peuvent que provoquer les soupçons et la méfiance.
透和歧视性管制只能引起怀疑和信任。
Le Conseil décide à l'avance, à sa manière opaque habituelle, quelles seront les conclusions de ces débats.
会以其惯有的透方式预先决定结果。
Enfin, la facturation manque de transparence, les coûts n'étant pas ventilés ni indiqués clairement et systématiquement.
第三,收办法透,没有分项列、清晰和连贯致的用清单。
Dans l'ensemble, on constate que les agences manquent de transparence et que leurs méthodologies sont opaques.
总的来说,他们发现,信用评级机构缺少透度,其方法透。
Le processus n'est ni irréversible ni transparent, et il ne va en aucun cas assez loin.
个进程既是可逆转的,也透,而且深度也绝对够。
Le processus de nomination à l'Organisation manque de transparence et les voies hiérarchiques sont souvent mal définies.
联合国的任用程序直透,权力和责任范围往往含糊清。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。