À l'échelle mondiale, ces méthodes sont utilisées par une femme mariée sur 20.
就世界总体而言,约有二十分之一已婚妇女采取这些方法。
À l'échelle mondiale, ces méthodes sont utilisées par une femme mariée sur 20.
就世界总体而言,约有二十分之一已婚妇女采取这些方法。
Un Européen sur cinq (20,7 %) est âgé de 60 ans ou plus, contre seulement 1 Africain sur 20 (5,2 %).
欧洲五分之一人口(20.7%)为60岁或以上,而非洲仅有二十分之一人(5.2%)属于这一年龄层。
Elles représentent quelque 370 millions d'êtres, soit environ un vingtième de la population mondiale, et plus d'un dixième de la population pauvre.
土著人口大约37 000万,占世界人口将近二十分之一,占世界穷人十分之一以上。
On l'offrit par paquets.Pris d'abord à cinq, puis à dix,on ne le prit plus qu'à vingt, à cinquante, à cent !
最初按票面价格五分之一减价出售,后来减为十分之一,甚至减为二十分之一,五十分之一,最后竟减为百分之一了。
En effet, le coût annuel de fonctionnement du Tribunal représente moins d'un vingtième du coût annuel des opérations de maintien de la paix en ex-Yougoslavie pendant la guerre.
确,每年法庭运作成本不到战前南斯拉夫维持和平行动费用二十分之一。
Car 175 millions de dollars, c'est moins d'un vingtième de ce que les Nations Unies ont payé par an, durant la guerre, pour entretenir leurs opérations de maintien de la paix dans l'ex-Yougoslavie - moins d'un vingtième.
75亿美元只是战联合国每年为维持在前南斯拉夫维和行动所支出二十分之一还不到。
Lorsqu'on considère l'ensemble des deux décennies, le revenu moyen par habitant dans les pays en développement, exprimé en proportion des revenus correspondant dans les pays développés, a diminué légèrement, passant d'un peu plus d'un vingtième à presque un vingtième.
在二十年内,发展中国家人均收入与发达国家之比略有缩小,从刚过二十分之一降至刚低于二十分之一。
Dans une enquête menée auprès de 4 500 femmes et hommes âgés de vingt ans et plus, une femme sur cinq dit avoir été victime de sévices physiques, psychologiques ou sexuels de la part de son époux; une sur vingt dit avoir cru être en danger de mort.
我们曾对4 500名20岁及20岁以上男女进行过调查,有五分之一妇女声称曾遭到过配偶肉体、心理和性方面虐待,有二十分之一妇女表示担心自己生命安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。