A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中得到满足。
A ceux-là je n'ai entrepris de satisfaire.
对于前者,我并未试图说服并从中得到满足。
D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.
拥有三到五台实验设备的好处,便是可以从中相互比较结果。
On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.
从中也能看出两国不同的生活习惯,饮食习惯。
Il y a trouvé son compte.
从中得到了好处。
Les personnes appartenant aux minorités ethniques bénéficiaient aussi de cette situation.
少数族裔人口也从中获益。
Il en tirera une bonne leçon.
将从中很好的训。
Nous tous, absolument nous tous, pouvons en tirer des avantages.
各方都能从中受益,决无例外。
Nous devons la reconnaître et en tirer parti.
我们应该予以肯定,并从中获益。
Les enseignements à en tirer sont clairs.
从中的经验训是清楚的。
Nous avons l'obligation d'examiner ces expériences et d'en tirer des leçons.
我们有义务研究这些经验,从中学习。
Ainsi, l'or est exploité sans que les populations locales n'en tirent profit.
因此,黄金开发未使当地人民从中受益。
Nous devons en tirer les justes enseignements.
我们需要从中汲正确的经验训。
L'allocation de maternité servie par le régime fédéral est déduite.
制提供的生育补贴被从中扣除。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是弱势的人群,越容易从中征募。
Les employés du système de santé ont également été gagnants.
卫生系统的职工也从中受益。
Israël serait bien inspiré de tirer les enseignements de cet exemple.
以色列最好还是从中经验训。
Près de 200 étudiants ont pu à ce jour bénéficier de ce programme.
迄今已有200名学生从中受益。
Nous ne pouvons pas continuer à prétendre ne rien avoir appris des événements passés.
我们不能继续装作我们没有从中得到任何训。
Par le passé, de tels rapports nous ont permis de tirer certains enseignements.
过去,这种报告使我们能够从中汲训。
On peut y voir le résultat d'une conjonction de plusieurs facteurs.
我们从中可以看到几种因素共同作用的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。