1.Notre personnel professionnel sera en mesure de promouvoir nos produits portant votre marque de commerce ou d'information sur le marché.
我们专业人员可以将我们品承载您商标或市场信息。
2.Un portail Web leur permettrait d'accroître leur visibilité et de promouvoir leurs produits et services.
网门开发和使用将有利于中小型和微型企业增加其能见度,帮助它们其品和服务。
3.Spécialisée dans la production d'acrylique, et d'autres en plastique dur clés, ouvre-bouteille, et d'autres produits promotionnels.
专业生亚克力等硬质塑料钥匙扣,开瓶器等系列品。
4.Sincèrement tous les services publics pour tous les fabricants à créer des conditions favorables à l'efficacité et revigorant.
具有女孩搞品.一切为大众诚心服务,一切为厂家创造条件搞活效益.
5.Notre conception de la production de matériaux divers types d'activités de promotion et d'animation produits, tels que les agents d'affaires.
我公司专业设计制作各类商务品及卡通品代理等业务。
6.L'Office du tourisme et l'Association hôtelière et touristique anguillaise assurent la commercialisation et la promotion des produits touristiques du territoire.
安圭拉旅游局以及安圭拉酒店和旅游协会负责推广和领土旅游品。
7.Ensemble de produits de promotion, d'information, de la technologie, la promotion des politiques et des services en ligne en un seul.
集品、信息发布、技术推广、政策宣传和网上服务为一体。
8.-- Les principales célébrations de l'ouverture, la publicité commerciale, promotion de produits, activités en soirée, la sensibilisation culturelle et ainsi de suite.
——主要适合开业庆典、商业广告、品、晚会活动、文化宣传等。
9.Ils avaient entrepris de recenser les produits issus d'activités de substitution pour encourager les exportations et envisageaient une tournée de promotion de ces produits.
正在编制进企业出口替代发展品目录,并且已经计划开展替代发展品回展览。
10.Les femmes sont fréquemment présentées sur d'immenses affiches comme objets sexuels, le corps féminin devenant un moyen de promouvoir la vente du produit, très fréquemment de manière "incidente".
妇女常常作为性玩物出现在巨型海报上,妇女身体成为此类品手段,通常是以“附带”方式。
11.De même, il a aidé les artisans et les groupes de danses folkloriques à promouvoir et à commercialiser leurs produits en installant 160 points de vente de produits artisanaux.
同样,向手工艺工人和民间舞蹈团体提供支持,以他们品,方法是举办160个工艺品展会。
12.D'autres domaines également requièrent davantage d'attention, notamment ceux liés au commerce international, en particulier en cette époque de mondialisation et de compétitivité accrue entre les États pour accéder aux marchés mondiaux et promouvoir leurs produits et leurs exportations.
13.Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits en stock à la fin de la deuxième année de la campagne sont passés par profits et pertes.
私营部门司政策是,活动第一年年底减记未售出贺卡和有日期限制品,活动第二年年底减记所有其他品。
14.Comme il leur est difficile de promouvoir leurs produits dans le monde entier et qu'elles manquent d'informations sur les conditions du marché dans leur domaine, elles ont du mal à percer aux niveaux régional et mondial et à se montrer compétitives.
15.Les travaux de génie civil pour l'usine de traitement de fruits de Harir ont été achevés, 304 agriculteurs ont signé des contrats de livraison de tournesols à huilerie d'Arbat et une étude de marché a été réalisée pour les produits laitiers.
16.Le développement de l'infrastructure de la commercialisation, la promotion des coopératives agricoles pour commercialiser les produits agricoles et la gestion après récolte des produits occupent une place de choix dans les programmes de développement agricole, pour obtenir de meilleurs prix et améliorer la qualité des produits.
17.Ce projet vise à commercialiser la production agricole traditionnelle, à promouvoir les produits grâce à l'amélioration de la commercialisation et des marques, à développer les groupes d'intérêts professionnels et à rechercher des investissements pour promouvoir et commercialiser les produits à valeur ajoutée par la protection de la propriété intellectuelle.
18.Selon des informations parues dans la presse, le gouvernement du territoire étudie les moyens de limiter les exportations de certains produits agricoles au cours de certaines périodes de l'année, afin de protéger les agriculteurs locaux et de leur permettre de commercialiser et de vendre leurs produits sur le territoire.
19.Le Bureau de pays de l'ONUDC en Colombie a réussi également à mettre en place d'importants partenariats avec le secteur privé pour accroître l'impact de ses programmes de développement alternatif, et a participé et apporté son appui à la campagne de promotion “Produits de la paix” du Gouvernement colombien.
20.Conseils, formation et appui technique permettant de promouvoir des liens écologiquement durables entre la sylviculture et l'industrie grâce à l'adoption de procédés de production et de technologies perfectionnés, à du matériel et des équipements plus efficaces, à un accès élargi à l'information technique, et à l'amélioration de la qualité des produits ainsi qu'à leur promotion.