L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.
地面上的实际保是由当地警方实行。
L'application effective des règles sur le terrain incombe à la police locale.
地面上的实际保是由当地警方实行。
Les mesures de sécurité limitent gravement l'accès du personnel humanitaire aux populations déplacées.
保严重限制了人道主义行动者接触流离失所的民众。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现已经成为一个更重要的保。
Elle dit qu'une sécurité excessive - et je paraphrase - lui porte atteinte.
她说,过度的保——我解释她的话——与她如影随形。
Des mesures de sécurité renforcées sont entrées en vigueur au Siège.
总部加强了保的。
Les associations de tir privées sont également dotées d'armureries sûres dotées de dispositifs de sécurité appropriés.
私人射击俱乐部的军械库也受妥善保管,设有适当的保。
Les mesures actives prises par Israël pour assurer sa sécurité ne remplaceront jamais le processus politique.
以色列采取的积极保何时候也代替不了解决这一冲突的政治进程。
La mise en place d'un dispositif de sécurité approprié demeure indispensable pour assurer l'entrée en fonctions du Tribunal spécial.
实适当的保,仍然是顺利设立特别法庭的关键所。
Deuxième partie : Mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime.
第二部分,加强海事保的特别。
Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.
例如,港口,保的实已导致偷渡事件减少50%。
Des mesures de sécurité précises doivent ensuite être élaborées en fonction des lieux et de la nature des menaces, puis appliquées.
然后应拟订和执行专门为某地和/或某种威胁制订的具体保。
Toutefois, aucun traité international ne prescrit aux États possédant des matières nucléaires d'appliquer des mesures de protection physique et de sécurité.
然而,目前没有一项际条约规定拥有核材料的家应实实物保护和保。
Le Gouvernement a affirmé que les autorités compétentes avaient reçu l'ordre de fournir une protection accrue à Mme Gailani et à son mari.
政府表示,已经指示有关方面为Galiani女士和她的丈夫采取进一步的保。
Les propositions décrites plus haut ont été soumises à l'Organisation mondiale du commerce conformément aux procédures administratives en vigueur pour le CCI.
目前正根据贸易中心现有的行政排把上述保提交给世界贸易组织(世贸组织)。
Le Département des ports des Bahamas continue d'investir dans des programmes de sécurité tels que les mesures relatives aux niveaux de sécurité.
巴哈马港口司继续投资于各种保方案,例如“分层保”。
La CONPORTOS a adopté 37 résolutions pour encadrer la mise en œuvre des mesures et procédures prescrites par le Code ISPS.
港口、卸货码头和水道公共全家委员会通过了37项决议,以指导、规范《际船舶和港口设保规则》所述和程序执行。
Ils ont pris des mesures de sécurité exceptionnelles pour lesquelles je tiens à les remercier au nom de tous les membres de la Commission.
他们采取了非常的保,为此我代表委员会所有成员向他们表示感谢。
La MONUC poursuit aujourd'hui son travail de sécurisation en effectuant des patrouilles et en menant diverses autres activités militaires dans différents secteurs de l'Ituri.
联刚特派团继续伊图里不同地方执行保,例如巡逻及开展军事行动等。
Les terroristes s'en prenant bien évidemment à des cibles vulnérables, il est de plus en plus nécessaire de renforcer les mesures de sécurité intérieure.
很自然,恐怖分子找的是软弱的目标,这意味着改进内保正变得尤其重要。
Il affirme en outre que rien ne justifiait les mesures de sécurité prises dans les zones proches du champ des opérations militaires (région frontalière nord-est).
伊拉克还说,有关地区靠近军事行动地区(东北部边境地区),因此没有理由采取保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。