La Caisse de sécurité sociale propose des programmes de sécurité sociale aux employés.
社会保障基金为劳工提供社会保障制度。
La Caisse de sécurité sociale propose des programmes de sécurité sociale aux employés.
社会保障基金为劳工提供社会保障制度。
Il est en effet fondamental de protéger la vie et la dignité des individus.
必须保障个人的生命和尊严。
La sécurité du personnel des Nations Unies doit être maintenue.
必须保障联合国人员的安全。
Elle participe activement aux travaux portant sur les garanties intégrées.
它积极参与综合保障工作。
Les enfants bénéficient à cet égard de la même protection que les adultes.
儿童与成年人同样得保障。
L'immunité des juges est garantie par la loi.
法律保障对法官的豁免权。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定了当代最基本的保障监督。
Les emplois qui leur sont proposés sont généralement précaires.
她们从事的职业种类往往缺少保障。
La garantie de conditions de sécurité appropriées pour l'élection présidentielle est indispensable.
在选举总统期间必须充分安全保障。
La sécurité de ce personnel doit être pleinement garantie.
这些人员的安全必须得到充分保障。
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
登记要求仅起到附加保障的作用。
Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.
请缔约国保证法官任期得到保障。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障得丰富的营养。
Le Liechtenstein garantit la gratuité de l'éducation obligatoire.
列支敦士登保障免费的义务教育。
Certains pays ont voté des lois en vue d'améliorer la sécurité d'occupation.
一些国家已制订立法加强地权保障。
Ce délai de forclusion a pour but d'assurer la sécurité juridique.
这个时限的目的在于提供法律保障。
Il existe un besoin d'améliorer la qualité de l'application des garanties.
我们需要提高保障条款的执行质量。
L'accès à la propriété, au logement et aux ressources économiques a été garanti aux femmes.
保障妇女得财产、住房、经济资源。
Elle garantit également le respect du principe de confidentialité.
保密原则也在同一法令之下得到保障。
La nécessité du revenu minimum garanti se fait moins sentir.
对有保障最低收入的需要减少了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。