Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳不闻机器,带着丰饶残酷!
Pour ce faire, il faut cesser de rester sourd.
为了作到这一点,我需要停止充耳不闻。
Nous ne pouvons toutefois ignorer les voix qui s'y sont fait entendre.
但尽管如此,我不能他音充耳不闻。
Malheureusement, le Conseil semble avoir fait bien peu de cas de ces inquiétudes.
但遗憾是,安理会这些关注似乎充耳不闻。
La Conférence ne peut pas rester sourde aux attentes légitimes de la communauté internationale.
裁军谈判会议不能际社会合理期待充耳不闻。
L'État d'Israël ne peut rester sourd devant cette immense clameur de justice.
以色列不能继续这种正义大疾呼充耳不闻。
Mais ils ont ce sang et la voix de la justice, a également fait la sourde oreille.
但是他于这种正义和血缘呼,也同样充耳不闻。
Cet organe ne peut rester sourd aux cris de millions de victimes innocentes.
该机构不能数以百万计无辜受害者呼喊充耳不闻。
Le Gouvernement éthiopien n'a pas l'intention de poursuivre un dialogue de sourds malsain avec l'Érythrée.
由于厄立特里亚采取充耳不闻态度,埃塞俄比亚政府不打算继续与该这种不健康话。
Nous ne pouvons faire la sourde oreille à l'esprit de réforme qui caractérise aujourd'hui le système des Nations Unies.
于改革整个联合系统呼,我不能充耳不闻。
Mais, comme nous le savons tous, ces appels n'ont pas été entendus.
全世界文明人士其中包括许多兄弟穆斯林家都呼吁塔利班尊重佛教徒和际社会感情,但是,我大家都知道,他这些呼吁充耳不闻。
Nous ne pouvons pas dire que, jusqu'à maintenant, la communauté internationale a fait la sourde oreille à ces problèmes.
我不能说际社会迄今为止这些问题充耳不闻。
Israël a fait la sourde oreille lorsque la communauté internationale a condamné ses politiques et son mur expansionniste.
以色列际社会谴责其各项政策和扩张主义隔离墙音充耳不闻。
Nous n'assumons pas nos responsabilités si nous restons sourds aux conflits non résolus dont l'origine remonte à l'ère soviétique.
如果我其根源可追溯到苏联时代悬而未决冲突充耳不闻,我就是在逃避责任。
Cependant, il s'est dit inquiet de ce que les invitations précédentes à faire avancer la situation n'aient pas été entendues.
然而有人过去发出呼吁充耳不闻,他此感到关注。
La communauté internationale ne saurait fermer les yeux ou faire la sourde oreille face aux souffrances qu'endure le peuple palestinien.
际社会不能巴勒斯坦人民苦难视而不见、充耳不闻。
Pendant de nombreuses années, nous sommes restés aveugles face à ce qui se passait, sourds à ceux qui nous en parlaient.
很多年来,我所发生事情视而不见,那些告诉我人充耳不闻。
Malheureusement, les multiples appels que le Conseil a lancés aux parties au conflit en adoptant de nombreuses résolutions sont restés lettre morte.
不幸是,冲突各方安理会通过其众多决议向它提出请求充耳不闻。
Certains États parties semblent vouloir négliger cette réalité et restent sourds aux appels à une action urgente lancée par la société civile.
看来,有些缔约想要忽略这一事实,民间社会要求采取紧急动呼吁充耳不闻。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。