Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根国家计划,目前有女子在服。
Aujourd'hui, les femmes peuvent choisir entre le service armé et le service non armé.
,妇女可以选择服武装和非武装。
Tous les Français doivent passer douze mois à l'armée .
每一个法国男人都要去军队服12个月的。
La législation ne prévoirait pas de service civil alternatif au service militaire.
拉脱维亚立法没有规定民可以替代。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服之前和期间接受训练。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服也是促使他离开的原因。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服进行过核实。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服者。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根西《宪法》,妇女不用服。
On relève par ailleurs des variations suivant le type de service de remplacement.
德国的期和替代民事期同样长。
On fait son service militaire, puis on retourne d'où l'on vient.
人们服一段时间,然后哪来哪去。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服者的服为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服的问题。
Il n'existe ni service militaire obligatoire ni conscription forcée autorisés par le Gouvernement du Myanmar.
缅甸不实行制,缅甸政府也不强行征。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服。
Il a été remis en liberté à cette date et n'est plus considéré comme conscrit.
他于该日期被解除,目前已不是现军人。
Il existe aussi désormais une obligation de service civil en période d'état d'exception.
非服务的义务现在也在紧急状况时存在。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。