Je suis l'agent principal de la Yangtze de réfrigérateurs, de congélateurs, de la désinfection des armoires, des ventilateurs électriques.
我公司主要代理扬子,柜,消毒柜,电风扇。
Je suis l'agent principal de la Yangtze de réfrigérateurs, de congélateurs, de la désinfection des armoires, des ventilateurs électriques.
我公司主要代理扬子,柜,消毒柜,电风扇。
La MINUS possède 2 335 réfrigérateurs, 263 congélateurs et 510 fontaines réfrigérées, répartis sur le vaste territoire du pays.
联苏特派团有2 335、263柜和510个水冷却器,遍布在这个幅员辽阔的国家各地。
Amélioration de l'efficacité des techniques et des méthodes d'utilisation de l'énergie dans les petits États insulaires en développement (cuisinières, climatiseurs, congélateurs, moteurs, etc.).
提高小岛屿发展中国家能源使用技术和方法的效率(炉灶、空调、柜、电动机)。
Notre société a été créée en 2004, principalement engagés dans: les réfrigérateurs, les congélateurs, vitrines, climatisation, TV couleur, machines à laver et autres appareils ménagers.
我公司于2004年成立,主要经营:、柜、展示柜、空调、彩电、洗衣机各种家用电器。
La Commission a estimé que «l'effet de l'accord portant sur l'usage exclusif du congélateur était comparable à celui de toute autre mesure prise par un fournisseur dominant qui empêche ses concurrents de traiter avec ce détaillant».
委员会指出“受限于排他性条件的柜协定造成的影响……同于占支配地位的供应商所采取的将竞争者排除在与该零售商交易之外的任何其他措施。”
Le nombre de véhicules automobiles appartenant à des ménages est passé de 776 à 998; 68 % des ménages ont la télévision aujourd'hui, et plus de 83 % ont un réfrigérateur ou un congélateur, contre 29 % et 67 % respectivement à l'époque.
· 家庭自有汽车数量从776辆998辆;68%的家庭看上了电视,上一次却只有29%;超过83%的家庭用上了或柜,上一次则只有67%。
En revanche, le Groupe a conclu que la demande de dérogation de l'Iraq aux fins d'utilisations essentielles dans le domaine des mousses, des réfrigérateurs et congélateurs domestiques et de l'entretien ne répondait pas au critère définissant les utilisations essentielles selon lequel il ne devrait exister aucun autre produit ou solution de remplacement techniquement et économiquement possible acceptable des points de vue de l'environnement et de la santé et si la substance réglementée demandée n'existait pas en quantité ni en qualité satisfaisante dans les réserves et stocks de substances réglementées recyclées.
另一方面,评估小组得出结论,伊拉克提出的用于泡沫、家用/柜和维护需求的必要用途豁免请求不符合必要用途标准,即不符合“无法获得在技术和经济上可行的、从环境和健康角度可以接受的替代品或代用品”以及“无法从已储存或已回收受控物质的现有库存中获得足够数量和质量的受控物质”的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。