2.La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
这部电影的结局乎意料,她很惊讶。
3.Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
更糟糕的是,在萨尔蒙神殿,一件乎意料的事发生。
4.Et puis, plus rien. Contre toute attente, les loups repartent et ne reviendront plus.
之后,更为寂静。乎意料的是,狼再次离去,却再也不回来。
5.Ils n'avaient pas beaucoup d'ambitions, mais ils créaient toujours des surprises excellentes et inattendues.
他可能没有什么宏大志向,但是在自己的天地里会乎意料的精致亮彩。
6.S'agissant des autres éléments, il faut être prêt à relever des défis inattendus.
至于其他要素,则应做好乎意料的准备。
7.Le maintien de la paix continuera de faire face à des situations nouvelles et inattendues.
维持平工作将继续面临新的、乎意料的局势。
8.La société civile a fait preuve d'une vitalité surprenante tout au long de l'Année.
民间社会在该国际年中显乎意料的活力响应力。
9.Nous nous attendions à la première découverte, mais la seconde est arrivé par surprise.”
第一个发现是意料之中的,但第二个发现有些乎意料。”
10.Malheureusement, il apparaît que les résultats sont plus décevants que prévu en Republika Srpska.
然而,不幸的是,斯普斯卡共国的选举结果较令人失望,尽管这并非乎意料。
11.Néanmoins, le fait que la situation d'urgence est soudaine ne signifie pas qu'elle est totalement inattendue.
但是,突发性的含义并不是说所发生的情况必须完全乎意料之外。
12.Si elle était obligatoire, la mobilité aurait des conséquences imprévues pour l'administration et la gestion de l'Organisation.
强制性流动会本组织的行政管理带来乎意料的影响。
13.Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料的是,我们从不以勇敢而众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
14.La chaleur de cet accueil n'allait peut-être pas tout à fait de soi, après 57 ans d'abstinence, du moins partielle.
在我们缺席或至少是部分缺席56年之后这一欢迎的热烈程度可以说是乎意料的。
15.Les bâtiments sont ainsi passés de manière inattendue à l'Autorité palestinienne, qui n'avait pas les moyens de les protéger.
这些建筑物因此乎意料地转不能对其加以保护的巴勒斯坦权力机构。
16.M. Al-Bader (Qatar) dit qu'il a pris note de l'augmentation sensible et inattendue de la quote-part du Qatar.
Al-Bader先生(卡塔尔)说,他注意到卡塔尔的缴款比率有显著乎意料的增加。
17.Les propriétés physiques et chimiques particulières des nanoparticules, par comparaison avec les particules plus grosses, peuvent présenter des risques inattendus.
较之更大的颗粒物,纳米粒子的具体物理化学性质可能带来乎意料的安全风险。
18.La réduction des dépenses au titre des services informatiques est imputable à des congés imprévus et à la démission d'agents contractuels.
信息技术服务所需经费减少的原因是,合约人乎意料地休假辞职。
19.Il y a eu beaucoup de réussites dans cette mission, qui étaient inattendues, beaucoup de dévouement de la part de vos représentants.
特派团取得许多乎意料的成果。
20.Les conclusions de l'étude sur la santé des femmes et leurs expériences ont tiré un grand nombre de personnes de leur indifférence.