Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反对新的人口迁徙政策。
Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反对新的人口迁徙政策。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府了一项局限于法国本土的政策。
Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.
随着年份变化,每年农政部门都会新一些法令去规范这项措施。
En outre, une politique d'équité entre les sexes a été mise en place.
此外,两性公平政策已经。
Des mécanismes sont déjà en place dans certains pays.
某些国家已经了相关的机制。
Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.
不久将有一份更为详实的划。
De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.
新的制度方将在短期内。
Il s'agit de mettre en place une stratégie d'utilisation des ressources disponibles.
需一个利用现有人力资源的战略。
Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.
并且,在此期间了新的口粮标准。
La Thaïlande a une politique destinée à régler le problème de l'immigration illégale.
泰国已了解决非法移民问题的政策。
En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.
为了维护信息安全,德国联邦政府也了暂时停用IE的相关通知。
Il est nécessaire d'élaborer d'urgence un projet axé sur les activités de substitution.
故迫切需各种可供替代的发展项目。
De plus, un nombre de programmes de sensibilisation des médias et d'éducation ont été introduits.
此外,还了许多媒体宣传和教育方。
Cette loi avait pour but d'abroger les codes du mariage asiatique.
这项法律意味着废除《亚洲婚姻法典》。
La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.
因此,连续任用的不会影响适当幅度制度。
L'intervenante demande si une politique générale a été mise en place concernant ce problème.
她询问是否了任何政策来解决这个问题。
Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.
我们希望将有更多的建立信任措施。
Des dispositions analogues sont en vigueur en ce qui concerne le rapatriement des parents.
对于涉及父母回国的件,了同样的规定。
Les deux parties ont accepté le rapport au moment de sa publication, en mai dernier.
今年5月报告后,双方都接受了报告。
Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.
准备和了各种各样衍生和提炼的方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。