15.L'alinéa a) devrait être libellé comme suit: “Arising under an original contract for the supply or lease of goods or sale, lease or mortgage of real estate or the provision of services other than financial services.” (nées d'un contrat initial visant la fourniture ou la location de biens ou la vente, la location ou l'hypothèque d'immeubles, ou la prestation de services autres que des services financiers).
“源自货物的供应或租赁、或者不![](https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/IFGTe2JAze3v@7D8W0wk8vwVXzo=.png)
的出售、租赁或抵押、或者提供金融服务以外的服务的原始合同的应收款。”