1.Aujourd’hui, je vous prie de choisir un joli nom français pour moi.
怎样给自己起个动法语名字?
2.Les partenaires à tous les niveaux doivent joindre le geste à la parole.
各级伙伴必须将动言词转化为行动。
3.Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.
需要把动话语转化为实际行动。
4.Après tant de belles paroles, il est temps d'agir.
到许多动词藻;现在是采取行动时候了。
5.Course commença alors que cette belle les dans son doigt, et ce, à la musique jolie tensions.
比赛开始了,看着一个个选手那优美姿势和跳动手指,着那悦耳动音乐,紧张极了。
6.Constatation manifeste et triste, les propos diplomatiques n'ont pas été suivis d'engagements fermes sur le terrain.
显然但不幸是,动外交辞令,没有得到实地确切承诺与之匹配。
7.Nombre de beaux discours ont été prononcés au nom de l'ONU dans cette instance depuis la semaine dernière.
过去一个星期,在大会厅上耳闻不少有关联国崇高动言辞。
8.Qu'est-il advenu des « valeurs familiales » tant prônées par le Président et ses amis?
现任美国总统和其朋友娓娓动地夸耀“家庭价值”何在?
9.Malgré les paroles et toutes les bonnes intentions, beaucoup d'ONG populaires sont à l'écart de la direction des gouvernements nationaux.
尽管有各种动言辞以及众多良好愿望,但许多基层非政府组织仍然与国家政府前进路线脱节。
10.Les premiers feuilletons télévision que j'ai vu est:"voyage à l'Ouest", je me souviens toujour la chanson du film,et ses b...
看第一个电视剧就是西游记,到现在仍然记得那动主题曲,美律.
11.Néanmoins, beaucoup de parties prenantes, notamment dans mon pays, attendent avec impatience de voir comment nous allons passer des paroles aux actes.
然而,许多利益相关者,包括来自国家利益相关者正在焦虑地盼望看到如何将动言辞转化为具体行动。
12.Le français est la exquis intéressant d'écouter de la langue, est très vaste dans le monde application champ d'application, est l'organisme de nombreux internationale de la langue d'usage général.
4. 法语是优美动语言,在世界应用范围很广,是多个国际组织通用语言。
13.Porto Rico est une colonie des États-Unis, pas un « État libre associé ». Toute autre caractérisation euphémistique visant à déguiser cette violation pure et simple du droit international est inutile.
14.Au-delà des beaux discours, il faut agir concrètement pour modifier les régimes commerciaux inéquitables, afin d'éliminer les obstacles qui empêchent les produits des pays en développement d'accéder aux marchés des pays développés.
除了动演说外,必须采取具体行动,改变不平等贸易体制,以消灭阻碍发展中国家产品进入发达国家市场障碍。
15.J'avais souhaité ardemment à l'époque que la Conférence ne se transforme pas en une danse du dragon dans un décor au langage diplomatique le plus feutré alors que peu étaient prêts à agir.
当时曾祈祷那次会议不会变成一场舞龙表演,体面舞台上满是极其动外交辞令,却很少有人决心付诸行动。
16.Il fallait veiller systématiquement à ce que les questions relatives au traitement spécial et différencié et au développement revêtent plus d'importance dans les négociations actuelles, pour que le mot «développement» ne devienne pas un euphémisme.
17.Il fallait veiller systématiquement à ce que les questions relatives au traitement spécial et différencié et au développement revêtent plus d'importance au cours des négociations actuelles, pour que le mot «développement» ne devienne pas un euphémisme.
18.De belles paroles et de hautes aspirations peuvent nous donner l'impression que nous agissons pour mettre fin à la dégradation de l'environnement, mais elles apportent peu, à moins qu'elles ne soient appuyées par des mesures concrètes.
19.Notre région diverse connaît également des sécheresses et des inondations, des éruptions volcaniques et des tremblements de terre, dont les effets sont tout aussi dévastateurs, bien que moins réguliers que les phénomènes portant le doux nom de pérennes.
20.Avons-nous mal évalué la pénurie de ressources et les réformes politiques qu'il fallait examiner, ou allons-nous nous satisfaire d'engagements et de déclarations internationales admirables aux dépens d'actions et de résultats concrets nécessaires pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement?