Le droit à la santé suppose à la fois des libertés et des droits.
健康权既含自由,也含权利。
Le droit à la santé suppose à la fois des libertés et des droits.
健康权既含自由,也含权利。
Le règlement du problème du Moyen-Orient comporte des aspects non seulement politiques, mais également économiques.
近东问决不仅含政治因素,而且含经济因素。
La compétitivité des services revêt plusieurs aspects.
服务竞争力含若干个方面。
La partie II devrait contenir un examen analytique.
第二部分应含分析性回顾。
Le suivi comporte deux aspects caractéristiques importants.
监测含两项重要明确特点。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律含了间接歧视形式。
Le dispositif du projet de résolution comporte trois chapitres.
决议草案执行部分含三个节。
Chaque chapitre contient des données et des recommandations.
每个章节都含数据和建议。
Les études de postgrade professionnel comprennent la spécialisation.
职业研究生教育含专业方向。
Ces renseignements devraient figurer dans les prochains rapports.
今后报告中应含上述信。
Des informations seront également données sur l'égalité entre les sexes.
将含关于性别平等资讯。
Cette obligation porte aussi sur les activités des États membres dans l'espace.
这一义务含会员国空间活动。
Le rapport apportera des précisions à ce sujet.
报告将含更多具体信。
Les procédures de communication supposent que l'information circule dans deux sens au moins.
交流程序至少含信双向流动。
Il ne faut pas sous-estimer le défi que cela implique.
我们不可低估这项行动所含挑战。
Ces idées tournent autour de deux axes essentiels, l'un mondial et l'autre régional.
这些观点含两个方面,全球和地区。
La communication comprenait également le texte d'un projet de code de conduite.
信中还含一个行为守则草案案文。
Ces observations sont l'expression d'une grande sagesse et d'une grande intelligence.
这些看法含着非凡智慧和才智。
La sécurité fait intrinsèquement partie des activités.
保证安全是开展工作所含代价。
Le rapport du Secrétaire général contient un certain nombre d'observations importantes.
秘书长报告含一些重要观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。