Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来于融入欧洲和北大西洋公约。
Le futur de la Bosnie-Herzégovine se trouve dans son intégration aux organisations européenne et nord-atlantique.
波黑的未来于融入欧洲和北大西洋公约。
Premièrement, je voudrais parler de l'Organi-sation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
首先,我要说一下北大西洋公约(北约)。
Par ailleurs, le Représentant permanent adjoint de la France auprès de l'OTAN est une femme.
另外,法国常驻北大西洋公约(OTAN)副代表也是一位女士。
La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.
马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西洋公约(北约)。
Les Innus ont fait arrêter la construction d'une nouvelle base de l'OTAN sur leurs territoires.
因努族已使其土地上的北大西洋公约(北约)新基地停建。
Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.
加大有质询“北大西洋公约”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。
L'ONU et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) poursuivent les mêmes objectifs en Afghanistan.
联合国和北大西洋公约(北约)阿富汗的目标是相同的,它们共同努力实现这些目标具有重要意义。
Des consultations avec l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) à cette fin ont déjà commencé.
为此目的同北大西洋公约(北约)的协商已经开始。
Un autre exemple important est l'action de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord dans les Balkans.
另一个重要的子是北大西洋公约巴尔干的行动。
Manifestement, l'organisation militaire la plus puissante du monde est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN).
显然,世界上最强大的军事是北大西洋公约(北约)。
L'Union européenne, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), l'OSCE et l'ONU entretiennent une coopération étroite.
欧盟、北大西洋公约(北约)、欧安和联合国继续密切合作。
L'OTAN a adopté un code de conduite analogue à l'intention de son personnel militaire déployé lors d'opérations internationales.
北大西洋公约也通过了国际行动中现役军人所应遵循的类似行为守则。
L'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) se sont élargies en accueillant de nouveaux membres.
欧洲联盟和北大西洋公约(北约)已扩大,接纳了新的成员国。
L'opération était appuyée par le quartier général de l'OTAN à Sarajevo et étroitement coordonnée avec le Tribunal.
这一行动得到了萨拉热窝的北大西洋公约总部的支助,并得到国际法庭的密切配合。
L'étroite coopération qui existe entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et l'Union européenne est très positive.
北大西洋公约(北约)与欧洲联盟之间的密切合作具有十分积极的意义。
L'adhésion de l'Albanie à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) est un autre objectif stratégique de notre pays.
加入北大西洋公约(北约)是阿尔巴尼亚的战略目标之一。
En novembre, Prague accueillera le sommet de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et le Conseil de partenariat euro-atlantique.
今年十一月,布拉格将担任北大西洋公约(北约)首脑会议和欧洲-大西洋合作理事会的东道国。
L'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) a contribué de manière essentielle à stabiliser les conditions de sécurité au Kosovo.
北大西洋公约(北约)稳定科索沃安全环境方面发挥了重要作用。
Je ne voudrais pas que ce petit couplet de satisfaction soit séparé de celui que je devrais présenter à l'OTAN.
这样表示满意的同时我也谨赞扬北大西洋公约(北约)。
L'Ukraine se félicite chaleureusement de la consolidation des liens entre l'ONU, l'Union européenne et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
乌克兰热烈欢迎联合国同欧洲联盟和北大西洋公约之间关系的进一步发展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。