1.Depuis près d'un siècle et demi, mon pays vit en paix avec tous ses voisins.
在过去的几乎一个纪之中,巴西一直同其邻和睦相处。
2.Au cours du dernier siècle et demi, le Royaume des Tonga a beaucoup investi dans l'éducation.
汤加在过去一个纪中在教育方面大力投资。
3.Bien que notre terrible tragédie nationale - la guerre de Sécession - ait pris fin il y a près de 150 ans, ses répercussions ont duré plusieurs générations.
尽管我们称之为南北战争的我们巨大的民族悲剧大约在一个纪前就结束了,但后代一直感受到其影响。
4.Ayant résisté à un demi-siècle d'agression brutale, à un blocus et à l'hostilité de la plus grande superpuissance qui ait jamais existé, la révolution cubaine progresse inéluctablement.
古巴革命抵制了有史以来最强大的超级大纪的野蛮侵略、封锁和敌意,勇往直前。
5.I1 est remarquable que le peuple chamorro ait survécu et ait conservé son identité nationale sur une petite île après trois siècles et demi de domination coloniale.
令人瞩目的是,查莫罗人民经过三个纪的殖民统治之后仍在一个小岛上保存了他们的民族特征。
6.La voie d'eau Shire-Zambèze était utilisée il y a un siècle et demi comme voie de navigation par les explorateurs et les missionnaires britanniques qui se rendaient au Malawi.
一个纪以前,前往马拉维的英探险家和传教士曾经利希雷河-赞比西河水道作为运输水道。
7.Par deux fois dans la première moitié du XXe siècle, le monde a connu les horreurs sans nom de la guerre, qui ont infligé à l'humanité d'indicibles souffrances physiques, psychologiques et morales.
二十纪前纪,界两度经历难以形容的战争恐怖,人类遭受诉不尽的痛苦、苦难与悲痛。 这决不能重演。
8.Avec une expérience de plus d'un demi-siècle, l'ONU a développé une vision et mis en place des mécanismes plus ou moins performants de prévention et de règlement des conflits par la médiation.
联合以其超过纪的经验,提出了前景望,制定了解以预防和解决冲突的、相当行之有效的机制。
9.Dans le cas de la dégradation des terres arides (désertification), les estimations se fondent surtout sur l'opinion des experts concernant la situation de ces 50 dernières années et sont données pour peu certaines.
干地(荒漠化)的土壤退化估计主要根据专家对上纪情况的看法,故认为是确定性较低的数据。
10.Si ces affrontements ont cessé il y a un siècle et demi, c'est grâce, entre autres, à une volonté commune de privilégier ce qui unit en pratique au lieu de ce qui divise en théorie.
11.Depuis plus d'un demi-siècle, les peuples du Cachemire et de la Palestine se voient refuser leur droit à l'autodétermination, et le programme de décolonisation de l'ONU ne sera pas achevé sans que ces deux questions soient réglées.
12.Il est vrai que le taux général de mortalité infantile et juvénile baisse régulièrement depuis un demi-siècle et que les pays ayant atteint l'objectif ont connu une certaine prospérité économique tout au long de la décennie ou presque.
13.Conformément à la stratégie adoptée par le Gouvernement russe en matière de développement de l'énergie nucléaire pour la première moitié du XXIe siècle, plusieurs projets innovants utilisant les réacteurs thermiques et les réacteurs à neutrons rapides sont en cours d'élaboration.
14.Je voudrais par ailleurs souligner toutes les composantes du système des Nations Unies qui ont apporté des contributions si importantes au cours des 50 dernières années, par exemple, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, l'Organisation mondiale de la santé qui ont toutes fait de notre monde un monde meilleur.
15.Cet anniversaire est l'occasion pour les États parties de réfléchir d'une part aux grands progrès qui ont été accomplis sur les plans du développement économique, de la médecine, de la recherche scientifique et dans d'autres domaines grâce aux technologies nucléaires, et d'autre part à la nécessité de préserver, étendre et consolider ces acquis communs au cours des 50 prochaines années.
16.Lors de l'historique Sommet du Millénaire et de la Réunion au sommet du Conseil de sécurité, les dirigeants des États Membres de l'ONU ont adopté deux déclarations majeures, qui sont le fruit de la riche expérience acquise par l'Organisation durant son demi-siècle d'existence et qui incarnent notre voeu et notre espoir communs de vivre dans un monde plus sûr et plus juste au XXIe siècle.
17.De grands progrès ont été réalisés depuis cette Déclaration commune Nord-Sud du 15 juin grâce à l'impulsion énergique apportée à cette entreprise par l'éminent camarade Kim Jong Il, et qui a ainsi préparé la réconciliation et la coopération du Nord et du Sud, et permis de mettre un terme à plus d'un demi-siècle d'affrontements, de tension et de méfiance, et à ouvrir ainsi de brillantes perspectives de réunification.