Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
池和池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的正弦波冲击。
Chaque pile ou batterie est soumise à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 150 gn pendant 6 ms.
池和池组须经受最大加速度150gn和脉冲持续时间6毫秒的正弦波冲击。
Toutefois, les grandes piles et les grandes batteries sont soumises à une impulsion semi-sinusoïdale avec une accélération de pointe de 50 gn pendant une durée de 11 ms.
不过,大型池和大型池组须经受最大加速度50gn和脉冲持续时间11毫秒的正弦波冲击。
Le Ministère de la défense déclare que les équipements et les stocks des 16 ateliers et centres d'approvisionnement ci-après de sa base navale ont été perdus ou endommagés durant la période d'occupation: les ateliers de lutte contre l'incendie, de communications, d'armurerie, de guerre électronique, d'essai de moteurs, de mécanique, d'électricité, de menuiserie, de fabrication et de production, les magasins de service de la base navale et les ateliers de peinture et fibre de verre, de carénage couvert, de fonderie, de climatisation et d'accumulateurs et électrolyse.
国防部称,国防部海军基地的以下16家工和供应所的和库存物资在被占领期间遭到损失或损坏:消防、通信、枪炮、子战、引擎测试台、引擎、子、木工、加工、制造、海军基地服务商店、油漆和玻璃纤维、露天船坞、铸造、空调、池和镀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。