Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半透状。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半透状。
Le verre dépoli est diaphane.
毛是半透。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意到附带技术给环境带来好处,中包括一种称为气凝胶缘、柔软和半透材料。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗办法,中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排半透。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑外表采用一种半透钻石形衬垫,使各种斑斓色彩渗透到建筑物中,构成了一首闪烁着柔和微光梦幻般朦胧诗。
Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.
所有新建或改建墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点形式,并将选择半透材料和天窗。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全原因,会议室都不会直接向外洞开,但是,东面墙壁将是半透,让光透入。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。