Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.
现由单销售模式到服务模式。
Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.
现由单销售模式到服务模式。
D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.
经营产品由单耐火砖改为耐火材料和生铁直到现在。
La Constitution de la Nouvelle-Zélande ne se présente pas sous la forme d'un texte unique.
新西兰没有单宪法文件。
La collecte de fonds n'est pas réglementée par un organisme unique.
没有单机构专门监管筹款。
Les étapes suivantes prévoyaient la mise en place d'un organisme régulateur unique.
接续步骤包单规管单位。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成个单镇。
Le Kosovo est également une seule entité judiciaire.
科沃也是个单司法实体。
Le territoire de la Principauté forme une seule commune.
公国领土构成个单镇。
1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.
1 科沃应使用单法定货币。
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
科沃将继续作为单关税区运作。
Un centre unifié de promotion de l'investissement faciliterait pareille démarche.
单投资促进中心会推动这事业。
Toutefois, l'UE n'a pas créé un marché unique de la culture.
然而欧盟没有建立个单文化场。
Un seul poste ne peut constituer qu'une première mesure.
个单职位只能是第步。
À Camp David, aucun plan n'a été présenté.
戴维营会议上没有提出任何单计划。
Les banques de microfinancement ne comportent généralement qu'une seule agence.
这些银行大体上将作为单机构营运。
Il n'existe pas de solution unique aux problèmes que pose la protection sociale.
社会保护问题没有任何单解决办法。
Il n'existe certainement aucun régime unique de ce genre à présent.
当然,目前并不存在这种单制度。
La réforme n'est pas un objectif unique et spécifique.
改革并非是个单、特别目标。
Ces deux textes pourraient être combinés en une seule résolution.
这两项草案可以合并为个单决议。
Ce qu'il faudrait mettre au point, c'est une série unique de normes et de directives.
需要制订单套标准和指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。