Il est érudit en histoire de l'art .
他在美术史上很。
Il est érudit en histoire de l'art .
他在美术史上很。
Il a réalisé un ouvrage érudit .
他写了一本的著作。
Sans qu'il y paraisse, il est fort savant.
看不出来,他非常。
J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .
从一个的大师那受到了。
Nous avons visité cette usine dont le directeur est une célèbre savant.
们参观了这家工厂,厂长是一位很有名的者。
C'est une mine d'érudition.
这是一个者。
C'est un homme universel.
他是个的人。
Malgré la somme de son savoir, l'Hermite reste humble. La vie est une école où chaque jour est fait d'enseignements.
尽管,隐者仍然谦逊。生命是座堂,每一天都有课要上。
Nous vraiment tout instruits comment partager et se traiter par temps nous ions de 7 ans, certains avons juste oublices lens.
们真正地所有怎么分享和互相对待在时间以前们是7 年纪, 一些忘记了那些训。
Des théories raciales, aussi bien religieuses que laïques, ont alors été élaborées par des savants pour justifier des systèmes fondés sur l'oppression et l'exploitation.
论宗或世俗的种族主义理论,当时均由者拟定,目的是证明镇压和剥削制度正当合理。
La maîtresse de Henri 2 , la belle Diane de Poitiers, était une femme formée avec plein de sagesse et un goût estraordinaire des arts.
亨利二世的情妇,D,是一个成熟又有艺术品位的女人。
Son dernier roman paru en 2009, Le Paradoxe de Vasalis est le premier tome d'une série d'un genre nouveau, qui mêle art et suspense, érudition et aventure, histoire et modernité.
最新小说《瓦萨里斯悖论》于2009年出版,是新型系列作品的第一卷,内容涉及艺术悬疑、冒险、历史现代。
Je voudrais donner l'assurance au représentant du Royaume-Uni qu'il est fort probable que, lorsque à mon retour je rendrai compte de ma visite au personnel du Tribunal, ses commentaires auront une incidence positive sur son moral.
愿向的联合王国代表保证,向法庭工作人员传达会议精神时,这极有可能对人员士气产生积极影响。
Selon un écrivain érudit, les yaresans sont des Kurdes qui pratiquent une forme apparente de zoroastrianisme ou de yézidisme (seule religion uniquement kurde), mais sont qualifiés de musulmans parce qu'ils ont adopté plusieurs de leurs pratiques, entre autres la vénération d'Ali, le quatrième calife.
据一的作者讲,亚列森是库尔德人,奉行一种貌似索罗亚斯德的宗,也称耶齐德(库尔德人独有的唯一宗),却被称作穆斯林,因为他们袭用了穆斯林的几个表面特征,包括尊重四世哈里发阿里。
J'ai eu la chance de prendre part à des travaux et des débats de fond avec de très brillants diplomates doués d'une grande intelligence, qui mettent leur talent professionnel au service d'une des tâches les plus ardues et pourtant les plus importantes des relations internationales.
有机会参了实质性的工作,非常和天才的外交官们进行讨论。 这些外交官将他们的专业能力投入于国际关系中最艰难也是最重要的一项工作之中。
Je manquerais à mon devoir si je ne reconnaissais pas dans cette déclaration l'excellent travail réalisé par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sous l'impulsion inlassable de Mme Annick de Marffy et de son équipe talentueuse, qui à maintes reprises nous ont fourni des données savantes et instructives.
如果不承认海洋事务和海洋法司在安尼达夫人及其有才干的工作班子的坚持不懈领导下所作的杰出工作的话,的发言就未免疏忽大意了,他们曾多次向们提供和丰富的资料。
En 1937, M. B. R. Ambedkar, éminente personnalité indienne, défenseur des droits des intouchables- ou Dalit, comme il les appelait - et lui-même intouchable annonçait qu'il avait pris la décision capitale de renoncer à la religion de ses pères, l'hindouisme, en raison de la grande injustice sociale qui marquait la société indienne contemporaine, à savoir le système de castes, lequel remontait aux textes sacrés hindous.
B. R. Ambedkar士是印度的一位多才、受人尊重的领导人,以及“不可接触者”—— 即他称之为“达利特人”—— 权利的提倡者,而其本人也是一位“不可接触者”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。