Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.
这种变的症状是东欧出现了军事紧张局面。
Les symptômes en sont les tensions militaires qui sont apparues en Europe de l'Est.
这种变的症状是东欧出现了军事紧张局面。
Certaines régions du monde, comme le Danemark, pourraient devenir plus froides.
世界某些地区,例如丹麦,可能出现气候变的情况。
Ainsi, un glaçon jeté dans un verre d'eau chaude ne se refroidit pas et une tasse brisée ne se recolle pas d'elle-même.
因而,被投入热水中的冰块不会自发变,摔碎的杯子不会自发复原。
Lorsque la crème est froide mais encore souple, fouettez-la au batteur électrique jusqu'à ce qu'elle s'éclaircisse et prenne une texture de crème fouettée.
当奶油变但还没有变硬的时候,用电搅拌器搅拌它直至发亮并变成掼奶油。
En 2008, c’est ce dernier phénomène, un refroidissement des eaux de surface dans une partie du Pacifique, qui avait fait chuter la température moyenne de la planète.
在2008年,拉尼娜现象(太平洋表面的一部分海水变)使全球的平均气温下降。
Alors même que nous sommes confrontés au défi du réchauffement planétaire dans le monde physique, nous devons également affronter la réalité d'un refroidissement mondial dans le domaine de la politique et de la sécurité.
在我们对物质世界的全球变暖挑战的同时,我们还对政治-安全领域全球变的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。