Il aime beaucoup les fruits.
他很爱吃水果。
Il aime beaucoup les fruits.
他很爱吃水果。
Il aime les fruits et particulièrement les pommes.
他喜欢吃水果,尤其是苹果。
Elle aime manger les fruits et particulièrement les pommes.
她喜欢吃水果,尤其是苹果。
Ce navire tire six mètres d'eau.
这艘船吃水六米。
Pour ne pas grossir,il est preferable de manger les fruits à la fin du repas.
为了不发胖,最好是在餐后吃水果 。
J'adore (manger) les fruits et les légumes.
喜欢吃水果和蔬菜,是素食主义者。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。我们找安静的地方吃水果去。多么美丽的景色呀!
Pour combattre les maladies et le vieillissement, vous devez manger des fruits et des légumes tous les jours.
您需要每天吃水果和蔬菜来防止生病和老去。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,停泊吃水最多达32英尺的船只。
Toutefois, l'Oubangui n'est navigable que huit mois par an en raison du faible niveau des eaux à la saison sèche.
然而由于班基河干季吃水线较低,因此一年只有8以通。
D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.
再说德尔号上的大帆也非常得力,船的吃水量也很深,一切都有充足的准备,即使在暴风雨中,也能迅速行。
Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.
主要指标包括吃水果和蔬菜,超重和肥胖的流行情况、吸烟和饮酒。
C'était une charmante petite goélette de vingt tonneaux que la Tankadère, bien pincée de l'avant, très dégagée dans ses façons, très allongée dans ses lignes d'eau.
德尔号是一条很漂亮的机帆船,全重二十吨。船头很尖,样子很俐落,吃水很深,看起来很象一条竞赛用的游艇,船上铜具都闪闪发亮,连铁器也都电镀了。
Le Général déjeune avec son conseiller diplomatique. C'est le printemps et le Général, soudain bucolique, se met, entre poire et fromage, à déclamer des alexandrins majestueux.
某年春天,戴高乐将军和他的外交顾问共进午餐。将军一时诗兴大发,在吃水果和奶酪时,高声朗诵庄严的亚历山大体诗句后问:“你至少知道这是谁的诗作吧?”
L'arrivée de nouveaux équipements portuaires a permis d'améliorer les opérations de déchargement, t a contribué au maintien des niveaux de tirant d'eau et des opérations de dragage.
新港口设备运抵后改善了卸货情况,有助于维持吃水深度和疏浚作业。
Seuls les navires ayant un tirant d'eau de 30 pieds (ou 91,5 m) peuvent entrer dans le port et seuls les cargaisons et conteneurs voyageant à bord de navires spécialement équipés peuvent être embarqués ou débarqués.
船只的吃水深度限制为30英尺。 不管是一般货物还是集装箱,只有自备索具的船只才能使用该港装卸货物。
Il s'agira d'un système radio VHF automatique, qui permettra de connaître le nom, la position, le cap, la vitesse, le tirant d'eau et la cargaison de chaque navire de plus de 300 tonneaux de jauge brute se trouvant en mer Baltique.
该系统是一利用甚高频无线电的系统,用于确定在波罗的海行的每一艘总吨位超过300吨的船只的船名、位置、线、速、吃水和载运货物。
L'évaluation d'impact et l'observation du port d'Oumm Qasr ont également montré qu'il ne pouvait accueillir que des bateaux d'un tirant d'eau limité, faute de dragueurs et en raison de la présence d'épaves dans les chenaux, ce qui réduit considérablement sa capacité opérationnelle.
对乌姆盖斯尔港所进行的影响评估和观察也显示,由于港口和道内缺乏挖泥船以及存在沉船,因而船只吃水深度有限,从而构成港口吞吐能力的众多限制因素之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。