17.Dans le cadre de la stratégie générale de réduction des effectifs de la Mission, le bureau de liaison de Tirana a été fermé.
作为特派团总体缩小规模战略组成部分,设在地拉那联络办事处已经关闭。
18.De prétendus bureaux de représentation (il en existe deux actuellement) de la soi-disant République du Kosovo ont été depuis lors ouverts à Tirana.
自此后,该所谓科索沃共和国所谓代表办事处(现已有两个这种办事处)便可在地拉那作业。
19.La laisser en suspens retardera l'intégration et nuira aux intérêts de tous, y compris de Belgrade, de Podgorica, de Skopje et de Tirana.
久拖不决将拖延区域体化,并给各方利益,包括贝尔德、波德戈里察、斯科普里和地拉那利益带来不利影响。
20.Les ministres ont à cet égard souligné l'importance du rôle responsable assumé par Tirana dans la crise et l'ont encouragé à poursuivre sur cette voie.