Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.
我们还设法全球繁荣。
Nous cherchons également à favoriser la prospérité dans le monde entier.
我们还设法全球繁荣。
Le Gouvernement avait conscience des difficultés inhérentes à la promotion des droits de l'homme.
政府承认权利方面的挑战。
L'accent principal est mis sur les services de santé et l'amélioration de la santé.
其基本重心是保健服务和健康。
Le Gouvernement a établi un mécanisme institutionnel pour veiller au respect des droits des femmes.
政府为妇女权利创造了体制办法。
L'accès à ces moyens de prévention doit être facilité.
必须获取这些预性手段的机会。
La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.
全球化提供了经济长的机会。
La promotion de la sécurité et de la stabilité reste un enjeu vital.
安全和稳定是不可轻视的挑战。
Nous réitérons également notre engagement en faveur de la promotion des droits de la femme.
我们还重申对妇女权利的承诺。
Soutien au renforcement de la coopération économique entre pays en développement.
支助发展中国家间经济合作。
L'éducation va de pair avec le progrès économique et l'amélioration de la santé.
教育与经济长和健康有积极关联。
L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.
将和项目层次行通过借贷投资。
La communication entre le siège et les bureaux extérieurs doit être resserrée.
必须总部和外地办事处之间的交流。
Il contribue à développer un sens de la communauté et de l'intérêt commun.
体育有助于团体和共同目的意识。
Cela favoriserait une plus grande confiance dans le processus de conciliation.
这应有助于对调解程序的信心。
Cela renforcera le crédit international des inspecteurs.
这将国际上对视察员的信心。
L'objectif du projet de recommandation 237 est d'encourager la coordination et la coopération.
建议237草案的目的是协调与合作。
L'État partie est instamment prié de promouvoir des relations interethniques positives et harmonieuses.
促请缔约国积极和和睦的民族关系。
La sécurité de notre monde repose sur l'avancement des droits de l'humanité.
我们这个世界的安全寓于人类权利之中。
En retour, cela renforcera la paix et la stabilité internationales.
我们认为,这将国际和平与稳定。
C'est aux États qu'incombe au premier chef la responsabilité d'assurer l'accès aux médicaments.
获取药物机会方面,各国负有首要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。