Les choses ont bien changé de face.
事情变了样。
Les choses ont bien changé de face.
事情变了样。
Il est à peine reconnaissable, tant il est changé.
变了样,差点认不出来了。
Cela facilitera grandement les travaux de l'Assemblée générale.
这将促进会的工作。
La section antiterroriste a donc été considérablement renforcée.
因此已加强了反恐部门。
Le rythme de la croissance économique n'a pas réussi à réduire sensiblement la pauvreté.
济增长的速度不能减少。
Il m'a bien attrapé.
作弄了我。
On ne saurait trop insister sur le rôle des organisations régionales à cet égard.
在此方面,要强调区域组织的作用。
Le TPIR a considérablement accru son efficacité.
卢旺达问题国际法庭已提高了其效率。
Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.
工业部门疮痍满目,农业生产受损。
EMPRETEC a aussi apporté une aide considérable à l'entreprenariat féminin.
营技术方案也扬了妇女的创业精神。
La levée du blocus pourrait grandement renforcer le commerce et la navigation dans la région.
解除封锁将有助于加强区域贸易和航行。
Nous espérons que cet engagement et cette solidarité seront très profitables au peuple afghan.
我们希望这项承诺和这份关怀将帮助阿富汗人民。
Au contraire, nous estimons qu'il renforce notablement ces acquis.
相反,我们认为决议草案加强了这一成就。
L'adoption de ce projet de loi favorisera grandement le règlement des problèmes visés plus haut.
这个法案的通过将推动解决上述问题的努力。
Toutefois, la pratique dans ce domaine est largement en avance sur la législation.
然而,实际情况已走在了法律的前面。
Ce projet de loi réalise des avancées importantes sur deux autres plans.
这项法律在其两个领域开拓了新的基础。
Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.
促进这些领域中的活动可有助于排雷努力。
On s'attend à ce qu'elle réduise considérablement l'impact sur l'environnement.
荷兰所采取的管制决定预期将削减对环境的影响。
Avec la résolution 1441 (2002), nous avons énormément renforcé les inspections.
根据第1441(2002)号决议,我们加强了检查。
La cause de la non-prolifération profiterait au maximum d'un engagement réel envers le désarmement nucléaire.
通过对核裁军作出真正承诺将可以推动不扩散的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。