Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕的字体是白色。
Les sous-titres sont écrits en blanc.
字幕的字体是白色。
Les caractères de ce livre sont beaux.
这本书的字体很好看。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中蓝绿色的字体给词汇下定义。
La typo, police simple ; équilibre dans la page.
排版,简单的字体,平衡的排上。
Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.
同上,第5段,增加了强调字体。
Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.
同上,第6段,增加了强调字体。
Les documents devront être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每的纸张大小应为A4型,1.5行间隔,以Times New Roman 12字体打印。
Les documents devraient être au format A4, en Times New Roman, 12 points, avec un interligne de 1,5.
每应采A4纸的大小格式,行距为1.5行,字体为12Times New Roman。
Les documents devraient être au format A4 en Times New Roman 12 points avec un interligne de 1,5.
每的纸张大小应为A4型,1.5行间隔,以Times New Roman 12字体打印。
Une clause standard “identité du transporteur” en petits caractères devrait-elle pouvoir contredire d'autres informations du document de transport?
是否允许以小字体印刷的标准格式的“承运人身份”条款与运输单证上其他信息不一致?
Je principalement pour le métal et les matériaux non métalliques, laser conception, les polices, les marques, et ainsi de suite.
我公司主要对金属及非金属材料上镭射图案,字体,公司商标等。
Tous les autres mots couvraient le même espace dans chaque langue et étaient inscrits dans des lettres de même taille.
所有其它的字母都分种语言按同样大小的空格和字体书写。
Leur longueur ne devrait pas dépasser 120 pages (au format A4, en interligne 1,5; et en caractères de corps 12 dans la police Times New Roman).
报告不应超过120(A4型纸张,1.5行行距,Times New Roman 12字体打印)。
Il est certain que la compréhension entre les nations n'est rien d'autre que la paix - la paix avec une lettre majuscule.
毫无疑问,各国之间的了解就是和平——以醒目字体写出的和平。
Elle permet donc de vérifier facilement l'authenticité d'un document. Microtexte : Ce procédé fait appel à l'utilisation de caractères microscopiques souvent déformés.
已经采了利行列微小文字的设计;经常加以改动采各种不同的字和字体。
Les signes spécifiques de sécurité des documents sont au nombre d'une dizaine, et comprennent notamment les éléments détectables aux ultraviolets et les microcaractères.
证件上有大约十种具体的安全项目,其中包括多种必须紫外线查验的项目、微型字体和其他项目。
Il n'a pas été possible, pour des raisons techniques, d'uniformiser la présentation de la version imprimée du CRF (dimension des tableaux, police, etc.).
由于技术上的限制,本文件印出的通报告格式的编排(例如,表格的尺寸和字体)无法使统一标准。
Les citations du Comité sur ses motifs de préoccupation sont reproduites en italiques et les mesures prises en retour par le Comité sont décrites à la suite.
委员会关注的问题采了斜体字,随后新西兰政府的答复采正常字体。
Tout dépendrait de l'interprétation que tel ou tel tribunal donnerait aux termes “convention expresse” et “une ou plusieurs parties spécifiées du transport” pour le règlement d'un litige.
很大程度上将有赖于解决某一纠纷的特定论坛上对“明确同意”和“运输的具体某一部分或几个部分……”等语所作的司法解释,法律术语中,“明确同意”一词的意思是合同中明确提及某一条件,从而涵盖一般可提单背看到的小字体打印的所有条款。
Les fonctions des divers partenariats et groupes de partenaires apparaissant en italique font l'objet d'une récapitulation graphique au paragraphe 15 (« Cadre stratégique des relations de partenariat et de collaboration »).
以楷书字体标示的不同伙伴关系和伙伴团体的职能的概要载于“伙伴关系和协作关系战略框架”的一个图表中(第15段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。