On peut établir une distinction entre les attentats-suicide à la bombe dans un pays ou à l'étranger.
自杀爆炸可分为和外两种。
On peut établir une distinction entre les attentats-suicide à la bombe dans un pays ou à l'étranger.
自杀爆炸可分为和外两种。
Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.
该部下设许多在这方面负责部门。 不论是还是外。
Les bouclages internes et externes et les couvre-feux interminables ont considérablement fragilisé l'économie palestinienne.
和外关闭以及不断延期宵禁使巴勒斯坦经济雪上加霜。
Les stratégies de riposte des États aux menaces terroristes ont imprimé leur marque sur les politiques intérieures et étrangères.
各国恐怖主义威胁反应改变了和外政策。
Il s'agit de mettre en place et de gérer les outils d'information et de communication interne et externe du secrétariat.
信息服务方案设立并管理着秘书处外信息通报工具和外联。
Nous demandons au PNUE d'appliquer intégralement ce plan d'action, dans le cadre de ses politiques, tant internes qu'externes.
我们呼吁环境署在其和外政策中全面执男女平等问题计划。
Dans la plupart des cas, les avis de vacance sont diffusés sur le plan interne et sur le plan externe.
在大多数情况下,将和外发布空缺通知。
Il a conclu qu'actuellement le sous-programme Statistiques réalisait un bon équilibre entre activités à portée interne et activités à portée externe.
它赞同目前在统计次级方案中和外保持了良好平衡。
Ce Code est un régime complet de contrôle international des exportations d'armements, qui garantit un haut degré de transparence interne et externe.
该为准则是一项全面国际武器出口管制制度,和外都保持高度透明。
Les pays enclavés ont pris conscience de la nécessité de promouvoir une véritable politique de désenclavement intérieur et extérieur, indispensable à leur développement économique.
陆国家认识到,必需推外真正开放政策,这陆国家经济发展至关重要。
Le Kenya a reconnu avant l'heure que la paix et la stabilité devraient être la pierre angulaire de ses politiques nationale et étrangère.
肯尼亚早就认识到,和平与稳定应成为其和外政策基石。
La politique intérieure et étrangère de tout gouvernement repose sur les indicateurs économiques, lesquels sont étroitement liés aux questions des migrations et du développement.
各国外政策都基于经济价值和指标,这些经济价值和指标反过来又同移徙与发展问题密切相关。
En tout, 28 sponsors achètent le droit exclusif d'utiliser le logo et la carte du Tour dans leur communication externe, interne et à l'international.
,在、外和国际宣传方面,28位赞助商买断了环法赛标志和名片独家使用权。
Le plus important est qu'au cours de cette brève période de gestion, nous avons commencé à décoloniser la Bolivie, tant sur les plans intérieur qu'extérieur.
在所有这一切中,最重要是我们已开始在玻利维亚外实非殖化。
Les opérations militaires, les bouclages internes et externes et les dénis de visas et de permis n'ont pas cessé d'alourdir considérablement la tâche de l'Office.
军事、和外封锁,以及拒绝发放签证和许可证仍然严重阻碍了近东救济工程处工作。
Le recours à la force est malheureusement devenu la méthode de prédilection de l'Arménie, aussi bien en matière de politique étrangère que de politique intérieure.
使用武力已不幸地成为亚美尼亚外和政策传统办法。
Le droit des sociétés exige l'établissement de diverses compagnies, organismes, activités et la dissolution et la liquidation de ses tributaires légaux de normes de relations extérieures internes et.
公司法是规定各种公司设立、组织、和解散、清算以及其外关系法律规范总称。
Un représentant autochtone de l'Indian Council of South America a déclaré que la division de l'autodétermination en manifestations internes et externes était un moyen de détourner la discussion.
南美洲印第安人理事会土著代表说,将自决分为自决和外自决是转移讨论方向。
Armes réservées à l'Armée guatémaltèque. L'Armée guatémaltèque peut, sans limitation aucune, faire usage de tout type d'arme en vue d'assurer la défense interne et externe du pays.
危地马拉军队和外保卫国家时,可以不受限制地使用任何类型武器。
Le second défi, hérité du précédent régime, réside dans une infrastructure détruite et une économie faible, à la suite des guerres intérieures et extérieures menées par l'ancien régime iraquien.
其次是伊拉克前政权所发和外战争造成基础设施支离破碎,经济虚弱,这是前政权遗留下来问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。