Premièrement, il faut une bonne gouvernance et des politiques judicieuses aux plans national et international.
第一,必须在国家及国际一级施善政而且政策对路。
Premièrement, il faut une bonne gouvernance et des politiques judicieuses aux plans national et international.
第一,必须在国家及国际一级施善政而且政策对路。
En conclusion, les envois de fonds peuvent financer le développement s'ils sont mis au service de politiques viables.
总之,汇款具有支助发展的潜力,但首先要得到对路的政策的利用。
Le développement des liens entre les différents marchés financiers de la région augmenterait les possibilités de concevoir des instruments appropriés.
· 在本区域不同的资本市场之间建立联系将大 设计对路的证券的可能性。
La possibilité d'établir de tels mécanismes à l'échelon mondial existe, encore faut-il trouver des partenaires dont le projet d'entreprise corresponde à cet objectif.
与全球性大公司建立合作关系的机会是有的,但问题是需找到企业战略对路的公司。
Les différents interlocuteurs semblent faire une distinction entre bandits de grand chemin, mus par le gain facile, qui attaquent et pillent les voyageurs, les éleveurs et les villages, et les bandes fortement armées, souvent en tenue militaire, qui, en plus des exactions et des vols, auraient des revendications d'ordre politique et procéderaient à des enrôlements forcés.
对话者似乎对路匪和荷枪实弹的武装团体加以区别,前者对旅者、牧民和民击榨取些许财物,而后者经常身穿军装,除暴和抢劫外,可能还有政治要求,并强招募士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。