Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西论坛形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西论坛形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。
Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.
除了大会本身外,在马德里和巴伦西还有一些并行和有关活动。
Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.
巴伦西论坛是由国际老年协会赞助,由Novartis老年金会支助。
En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.
特别是,提交人没有提出巴伦西法院在他提出诸多上诉中任何一次中缺乏公正问题。
De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.
另一个例子是EUROMAR港口群体系统,它连接了地中海三个港口:马赛港、热那港和巴伦西港。
La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.
在巴伦西建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出服务连续性要求。
Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.
据提交人说,巴伦西法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它上诉。
Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).
预算还包括根据已获核准在巴伦西站点B设立设施提议所需追加101 500美元资源。
3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.
3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西法院第四分院提出了几次上诉。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.
代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西·莫格格女士发言。
À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).
为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西-奥斯皮纳先生为前一专题特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题特别报告员(第十章……节)。
Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).
预算还包括23 000美元,用于在巴伦西站点B建立设施租车费和燃料费。
Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.
巴伦西港务局代表以及国际港埠协会(港埠协会)代表就发展港口共同信息系统发了言。
L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.
意大利北部工业区、美利坚合众国硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)硅格伦以及西班牙巴伦西地区都可以找到这样例子。
L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.
为了协助维持和平行动后勤工作,西班牙主动提议在巴伦西Quart de Poblet设立一个联合国支助地。
Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).
这涉及在意大利布林迪西后勤地建立两个集中大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西建立一个二级站点。
L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.
目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中布林迪西或巴伦西数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能共用机房问题。
4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.
4 此外,委员会注意到关于巴伦西法院在评价事实和证据时不客观不公正指称。
Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.
咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西建立综合后备职能而取得增效,将在下次预算文件中计算和报告。
Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).
提议在意大利布林迪西联合国后勤地以及在位于西班牙巴伦西被称为“B站点”拟议二级在用网站设立两个集中式数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。