Elle a flanqué une gifle à son mari.
丈夫掌。
Elle a flanqué une gifle à son mari.
丈夫掌。
Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
制造商已调整图像以掌。
Arrête ou je te donne une calotte .
停下来,否则我给你掌。
Peut-on laisser quelqu'un nous donner une gifle et ne pas essayer d'y parer?
我们任何人是否会允许另个人打我们掌,而甚至都不力图挡开那掌?
“Non mais vous voulez pas de la bise ?”
给人掌当然不,但是,个亲亲,您也不?不是吧。
S'agit-il en l'occurrence de violence?
是否可以将仅仅是试图挡开这样的掌称之为暴力行动?
Je n"arrive même pas à imaginer l"ampleur des ressources de patience auxquelles le consultant culturel chinois à du recourir pour éviter de balancer des volées de baffes.
但我还是无法想象中国的文化顾问具备多大的耐心才能抑制住跑去扇掌的冲动?
Chefchaouen, la fontaine jaillissante est fameuse et dont toutes les maisons sont bleues.Al Hoceima, un peu étrangé, il y a deux petites îles qui font partie du territoire Éspagnol.
荷塞马,在其港湾里的两个掌大的小岛竟是西班牙领土,禁止上岛,据说上面建座监狱。
Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.
而我,当妈妈气不过我跟表弟蛮横的争执,唯次打我掌时,我竟固执而可笑地离家出走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。