Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧力好像是巴斯人专属。
Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧力好像是巴斯人专属。
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此,如阿尔撒斯语,巴斯语,弗拉芒语不列顿语区别很大。
M. Vasquez (Équateur), Vice-Président, prend la présidence.
副主席巴斯斯先生(厄瓜多尔)代行主席职务。
Courir, sauter comme un Basque.
像巴斯人似跳跃。
Une nation peut ne pas être dotée d'un état. On peut citer comme exemple la nation Basque.
一个民族可以不具备国家体制,例如巴斯民族。
À l'invitation du Président, Mme Errazti (Eusko Alkartasuna) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Errazti女士(巴斯团结党)在请愿人专席就座。
Aujourd'hui cette activité chocolatière se réduit au Pays Basque à de la simple confiserie fine, et fort réputée.
如今这项巧力工业活动在巴斯地区已经变成了简单、精致并享有盛名糖果业。
1 L'association AEK (ci-après dénommée l'Association) est une organisation qui enseigne la langue basque aux adultes.
1 AEK协会(下称“协会”)是教成年人学习巴斯语组织。
Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
巴斯人强烈民族情绪意识,他们奇特语言与其他法国人差别很大。
Le Centro UNESCO-Etxea, des Pays Basques, Espagne a également manifesté la volonté de s'intégrer dans notre organisation.
设在西班牙巴斯地区教科文组织埃特西亚中心也表示愿意加入我们组织。
A l'invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Soroeta Liceras先生(巴斯国家大学)在请愿人专席就座。
Or, pour des raisons politiques le Gouvernement français n'accorde plus ce statut aux Basques qui le sollicitent.
然而,由于政治原因,法国政府不再向提出申请巴斯人赋予这种地位。
Mme Errazti (Eusko Alkartasuna) dit que le droit du peuple sahraoui à l'autodétermination est garanti par le droit international.
Errazti女士(巴斯团结党)说,撒哈拉人民自决权受国际法保护。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la République orientale de l'Uruguay.
主席(以英语发言):大会现在将听取乌拉圭东岸共国总统塔巴雷·巴斯斯发言。
Il a décrit le succès des deux régions autonomes d'Espagne et les problèmes des Basques de France en matière de reconnaissance de la langue.
关于承认巴斯语言问题,他叙述了在西班牙两个自治区成功经验在法国巴斯地区问题。
2 Plusieurs attentats et assassinats de réfugiés basques ont eu lieu dans les environs immédiats du lieu de travail de l'auteur à Bayonne.
在巴荣纳撰文人工作所在地点发生了几起杀害巴斯难民谋杀他人未遂事件。
Le mouvement de la jeunesse basque SEGI a été inscrit sur l'une des listes de personnes et de groupes participant à des actes terroristes.
青年巴斯组织SEGI被列入涉及恐怖主义活动个人团体清单之一。
M. Soroeta Liceras (Universidad del Pais Vasco) déclare que le Maroc qui est la Puissance administrante au Sahara occidental contrevient au droit humanitaire international.
Soroeta Liceras先生(巴斯国家大学)指出,摩洛哥作为西撒哈拉占领国违反了国际人道主义法。
La présence de membres de l'ETA à Cuba est une question bilatérale au sujet de laquelle nous avons maintenu des contacts avec le Gouvernement espagnol.
在古巴有巴斯家园与自由组织成员纯属双边问题,为此我们与西班牙政府保持联系。
Afin de faire connaître son existence et son activité, elle lance régulièrement des campagnes publicitaires par voie postale, en adressant son courrier postal en langue basque.
为了宣传其存在活动,协会经常通过邮政开展宣传运动,用巴斯语书写邮件收发地址。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。