Chaque année, l'Azerbaïdjan célèbre le 1er octobre la Journée des personnes âgées.
每阿塞拜疆都庆祝10月1日的老节。
Chaque année, l'Azerbaïdjan célèbre le 1er octobre la Journée des personnes âgées.
每阿塞拜疆都庆祝10月1日的老节。
Plus de 400 jeunes y ont pris part et ont eu l'occasion d'en savoir davantage sur la paix, l'héritage culturel et l'environnement.
有400多名参加该青节,学习和平、文化遗产和环境等主题。
À l'occasion de la Fête de la Jeunesse du 4 Mai, nous adressons à nos jeunes compatriotes nos meilleurs voeux de bonheur, de succès et d'épanouissement!
值此五四青节,我们向全国青同胞致以最美好的祝愿,祝大家幸福、成功、万事如意!
Le festival « The Colours of Asia », organisé en juillet 2004 par la FIAJ, l'Association coréenne des auberges de jeunesse et l'UNESCO, s'est tenu à Séoul, République de Corée.
这个青节青旅舍联合会、韩国青旅舍协会和教科文组织联合主办。
Dans le sillage du festival, le personnel, les volontaires et participants ont mis sur pied un groupe d'action pour la jeunesse afin d'entamer et donner suite aux travaux en faveur de la paix.
在该青节之后,工作员、志愿员和参与者成立青行动组,以开展和平活动。
En outre, le bureau de pays du FNUAP en République de Moldova collaborera avec l'OIM dans le cadre d'une initiative, menée conjointement avec l'Alliance des civilisations et d'autres partenaires, de festival de la jeunesse sur le thème de la migration, la diversité et l'identité.
口尔多瓦共和国办事处还将与移民组织协作,与不同文明联盟和其他组织联合开展青节活动,主题为“移民、多样性和身份”。
Enfin, le Haut Commissariat examine les moyens de prendre part au Forum universel des cultures de Barcelone, qui comprendra un Forum mondial des femmes en juillet et un festival mondial de la jeunesse en août, tous deux revêtant un intérêt particulier pour le Comité.
最后,高级专员办事处正在制定参加巴塞罗那世界文化论坛的方法,这次论坛将包括7月份的世界妇女论坛和8月份的世界青节,它们均为委员会的自然焦点。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。