Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上,变化的性质上,它变了。
Paris a changé, massivement et qualitativement .
巴黎变了,不论从变化的数目上,变化的性质上,它变了。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我反对你的观点。
Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.
这样,达能在印度已经放手。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动显示了他的慷慨。
Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.
我们需要解决非洲缺水问题 。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危机使我们不得不更快更改革。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了搜查。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正这张片,改变了她的一生。
J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!
龙蛋抛弃QQ搬新家了,欢迎大家光临!
Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!
如同你们,静悄悄,我,的遗忘!
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
震将这个小城从图上去了。
Quand tout est fichu, il y a encore le courage.
当一切都无望的时候,我们有勇气。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以摆脱这种宿命轮回的悲情?
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国大革命使法国教会组织产生了的变更 。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何的新。
Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.
巴黎变了,数量上和质量上变了,变了。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».
越来越多的西方国家考虑禁止所谓的不良“反式”脂肪。
Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.
我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更改革。
Il faut que cette pratique soit examinée de près.
对这种做法应该审查。
Ces lacunes n'ont pas été entièrement corrigées.
这些缺陷尚未得到纠正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。