Le Ministère de la planification a ordonné aux boulangeries de fermer leurs portes, mais cet ordre a ensuite été révoqué.
塔利班计划部直接下令关闭这些面包店,但后来又收命。
Le Ministère de la planification a ordonné aux boulangeries de fermer leurs portes, mais cet ordre a ensuite été révoqué.
塔利班计划部直接下令关闭这些面包店,但后来又收命。
Les difficultés que connaît le Conseil ne peuvent pas, à notre avis, être résolues par de nouvelles nominations permanentes et irrévocables ni par des mandats nationaux.
我们认为,任命新国家担任常任理事国,作出这样不可收命,不能解决安理会问题。
Il semble toutefois que le tribunal ait commis une erreur: celui-ci a rétracté sa décision après protestation de la partie adverse et s'est excusé d'avoir agi prématurément.
但是,这种做法显然是错误,仲裁庭在另一当事人提出抗议之後即收命并对过早行事表示道歉。
Si l'on en croit l'opposition, la décision d'arrêter et de détenir le Président de la Cour suprême, accusé d'avoir détourné des fonds, était inspirée par des motivations politiques et devrait par conséquent être annulée.
反对派认为,资金控罪而逮捕和拘留最高法院院长是出于政治动机,此应撤消命。
Il a néanmoins dû faire marche arrière lorsqu'il a nommé une équipe spéciale chargée de traduire en justice les membres d'organisations criminelles sans consulter ni informer préalablement l'autorité responsable de ces questions au sein du Haut Conseil de la magistrature.
然而,他在任命打击有组织犯罪特别检察组时,没有征求高级司法和检察委员会意见,也未承认委员会在此类问题上权限,此被迫收命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。