Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.
我们知道我们可以打败这场可怕的流行病。
Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.
我们知道我们可以打败这场可怕的流行病。
Chaque tribunal international, passé ou actuel, a exercé des mesures juridiques coercitives à l'encontre des parties défaites.
以往或当前的每一个国际法庭都对被打败的一方施行胁迫式的法律行动。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败公理。
Nous ne pouvons pas vaincre les ennemis de l'Afghanistan sans une confiance et une compréhension mutuelles.
没有相互信任和理解,我们就无法打败阿富汗的敌人。
Ensemble, nous pouvons affronter et défaire le mal incarné dans le terrorisme.
我们并肩努力,就能对抗和打败恐怖主义的罪恶。
Le droit humanitaire doit devenir un cadre contraignant pour la victoire totale sur le terrorisme.
国际法须底打败恐怖主义的具有约束力的框架。
Les moyens et les méthodes dont dispose un État pour défaire son ennemi ne sont pas illimités.
打败敌方的手段和方法并非不受限制。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在须打败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。
Les PEID ne pouvaient pas vaincre Goliath en employant cette stratégie.
小岛屿发展中国家不可能以业界巨人的战略打败他本人。
Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.
在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁生物圈的根本基础。
Cette forme diffuse de criminalité organisée, transfrontalière, qui déjoue les armées aussi puissantes soient-elles, ne saurait être tolérée.
这是一种可以打败军队的到处扩散的有组织的越界犯罪形式,不管它们如何残暴,都是不能容忍的。
Uranus vous dopera.La journée sera bonne pour votre santé, et vous triompherez des microbes grâce àune énergie surprenante.
天王星带来奖励,今天的你非常健康,而得益于强的能量,你还能打败那些讨厌的细菌。
Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的要条件。
Il faut donc que la communauté internationale arrête le terrorisme dans toute sa monstruosité et lui fasse définitivement échec.
因此,世界社会须制止其罪恶的运作,并予以底的打败。
Le débat actuel donne la possibilité à la communauté internationale de manifester sa détermination à vaincre le terrorisme.
这场辩论国际社会提供了一个表示决心打败恐怖主义的机会。
Pour vaincre le terrorisme, il faut aller bien au-delà du simple fait de trouver et de punir ses auteurs immédiats.
打败恐怖的含意远远超出找到和惩罚其眼前主事者。
Il ne doit pas prendre notre ouverture au dialogue pour une velléité de reddition, car notre peuple n'a jamais pu être vaincu.
不要把我们愿意进行对话误作一个从未被打败过的民族投降了的虚幻想法。
Et ce serait une erreur aussi de croire que la lutte contre le terrorisme pourrait se limiter à une simple option militaire.
认单靠军事手段就能打败恐怖主义的想法也是错的。
Nous sommes persuadés que le terrorisme ne peut être vaincu si l'on tente simplement d'éliminer ou de neutraliser des groupes terroristes ou des terroristes.
我们相信,靠会员国努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法打败恐怖主义的。
Préoccupés par le terrorisme qui frappe tant de pays, nous réaffirmons notre engagement de lutter contre ce fléau jusqu'à ce que nous en venions à bout.
尽管面对影响到这么多国家的恐怖主义我们感到焦虑,但我们还是要重申我们打击直至打败此祸患的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。