Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
C'est une farce, c'est le moins que l'on puisse dire.
这至少是一种骗人把戏。
Ici aussi, en Grèce, on a joué cette comédie.
在希腊这儿也演出一场大把戏。
Alors ils ont recommencé le même tour.
接着,它了同样把戏。
C'est armés de notre conscience que nous devons nous unir contre ce jeu sinistre.
我必须以我良知共同打击这一罪恶把戏。
Peut-être a-t-il des exigences inacceptables.Peut-être même le soupçonne-t-on de vouloir jouer le double jeu.
或许是艾斯特哈齐提出了一些无法接受要求,或许他脚踩两条船把戏已招人怀疑。
À l'approche de élections municipales, des attitudes politiques de cette nature sont contre-productives.
市政选举已经临近,这一类政治把戏只能产生适得其反效果。
Ce processus doit être enclenché rapidement, sans fanfaronnades, gesticulations et discours creux.
该进程必须迅速进行,要装模作样,耍把戏或说话。
Cela signifie la guerre, qui est l'objectif principal de ce jeu.
这就意味着发动战争,这正是这场把戏主要目。
Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
肮脏把戏,妥协,谎言,背叛,这个乡下吉他手每天如此。
Troisièmement, je peux affirmer qu'il s'agit d'une manoeuvre grossière, futile et irresponsable.
第三,我深信正在面对险恶、卑鄙和负责任把戏。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小把戏保持有用未来轨道轨道位置。
L'Égypte estime que la communauté internationale et les parties concernées doivent être conscientes de ce jeu.
埃及认为,国际社会和有关各方应认清这种把戏。
Cette ruse vicieuse n'a pas fonctionné par le passé et elle ne fonctionnera pas plus à l'avenir.
这种邪恶把戏过去没有奏效,今后也会奏效。
Les projets de résolution doivent être votés ou rejetés selon leurs mérites et non pas au prix de manœuvres de procédure.
决议草案通过或否决应根据其是非曲直而非程序上把戏。
Si nous méconnaissons la source de ce conflit - la terreur palestinienne - alors notre réunion aujourd'hui est irréaliste, c'est une mascarade, une farce théâtrale absolue.
如果我无视这场冲突根源(即巴勒斯坦恐怖行为),那么,我今天在此集会就是非现实主义,就是一种装模作样把戏,就是一场彻头彻尾闹剧。
On a de plus en plus recours à des euphémismes et des arguties juridiques pour justifier la torture, les mesures arbitraires et les détentions extrajudiciaires.
为酷刑辩解委婉说法和法律上把戏变得司见惯,同时还有任意措施和法外拘禁。
Curieusement, M. Walker a demandé l'avis de M. Taylor à propos de ce document frauduleux, laissant ainsi entendre que M. Taylor pourrait être un participant de cette opération.
沃克先生奇怪地征求泰勒先生对这一份骗人文件看法,这意味着泰勒先生可能是这一齣鬼把戏一部分。
Depuis le début, les déclarations palestiniennes étaient trop alarmistes, ce qui est en réalité assez symptomatique de leurs propos hyperboliques concernant les actions d'Israël en général.
从一开始,巴勒斯坦声明就大肆玩弄危言耸听把戏,这实际上反映了他对以色列行为夸大其词法。
Eh bien, il a menti; il a dissimulé; il s'est livré à de petits jeux, comme celui du « catch-as-catch-can » - attaque comme tu peux - évoqué par M. Blix le 27 janvier.
他撒了谎;他掩掩藏藏;他玩弄把戏——就象布利克斯先生1月27日告诉我那样,他玩弄是能躲就躲能藏就藏把戏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。