Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.
专家组认为应当定期进抽查。
Les experts estime la nécessité de procéder périodiquement à des vérifications inopinées.
专家组认为应当定期进抽查。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
En outre, les dossiers feront l'objet d'une enquête par sondage afin de vérifier leur conformité.
此外,将抽查文档,确定遵守情况。
Le Comité a procédé de la même façon et obtenu le même résultat.
小组也进了抽查,得出了相同的结果。
Ce problème était apparemment assez courant et ne se limitait pas à l'échantillon vérifié susmentionné.
这种情况看来很普遍,不限于上述抽查的情况。
Sur un échantillon de 30 articles, 27 n'avaient pas de numéro de série.
在抽查的30件所选物项中,27件没有相关的序列号。
Par exemple, la taille des rapports variait de 3 à 103 pages sur l'échantillon étudié.
举例来说,抽查的报告篇幅长短不一,从3页至103页不。
Pour les 30 contrats étudiés dans l'échantillon, les mêmes noms reviennent dans 10 cas.
在抽查的30个个案中,10个合同的获得者是同样的几个承包商。
Une vérification par sondage a confirmé que les données relatives au plan annuel d'activités avaient été correctement saisies.
抽查数据证实,年度业务计的投入准确。
Les unités et la Direction du renseignement et de la sécurité procèdent à des contrôles ponctuels et périodiques.
部队和情报与安全局进抽查和定期检查。
Aucune des zones sanitaires retenues pour les deux enquêtes principales n'appartenait aux régions dorénavant contrôlées par l'Ouganda.
两次主要调查所抽查的保健区都不在乌干达目前控制地区。
D'autre part, il a examiné un échantillon de dossiers de la Division des achats concernant le plan-cadre.
监督厅还抽查了由司处理的基本建设总计案例。
La qualité des rapports d'évaluation sera examinée de près, par sondage et en utilisant les normes d'évaluations minimas.
将用最低评价标准,根据样本对评价报告的质量进抽查。
Les chefs des services linguistiques exercent un contrôle par sondage du travail de leurs collaborateurs toutes classes confondues.
语文单位负责人也在抽查本单位各级工作人员的工作。
Au cours de la vérification intérimaire, des tests ont été effectués sur les échantillons utilisés pour l'exercice biennal 2004-2005.
在期中审计中,对上一个两年期使用的样本进了抽查。
La KNPC a ensuite effectué des contrôles ponctuels des estimations de prix. Aucun écart notable n'a été constaté.
KNPC后来对各批原料的价值进了抽查,没有发现重大的差异。
Il a examiné un échantillon de nouvelles nominations pour s'assurer que les vérifications voulues avaient bien été effectuées.
审计委员会抽查了一些新任命案,以确定有否适当进了向证明人查询的工作。
Les autorités du pays hôte avaient informé le Gouvernement turc qu'elles avaient adopté une politique de fouilles au hasard.
他解释说,东道国当局已通知土耳其政府说,他们用抽查政策。
L'examen comporte des vérifications par sondage des pièces justificatives des écritures et des montants figurant dans les états financiers.
审核包括以抽查方式核查与财务报表所载数额及披露事项有关的凭证。
Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.
安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内的船只进抽查,以查找偷渡者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。