Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出由雇主担负。
Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.
出由雇主担负。
Ce sont eux qui doivent assumer une grande partie du coût des soins.
他们担负了护理的许多。
Il est proposé que le Bureau soit invité à assumer ce rôle.
建议邀请主席团担负一职责。
Les riches ont-ils les moyens d'aider les pauvres?
富国能否担负得帮助穷国?
Qui assumera la responsabilité ultime de ces décisions?
谁将为些决定担负最终责任?
Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies.
二.法经由联合国担负。
Nous devons assumer cette obligation vis-à-vis de notre peuple.
是我们对我国人民担负的义务。
Les gouvernements nationaux sont responsables au premier chef du développement.
各国政府担负着发展的主要责任。
Les transports maritimes représentent plus de 90 % du commerce mondial.
海运担负着世界贸易的90%以上。
Les Iraquiens sont tout à fait capables d'assumer cette responsabilité.
他们完全有能力担负责任。
Personne d'autre ne peut assumer cette responsabilité.
没有任何其他人可以担负一责任。
C'est au premier chef aux pouvoirs publics nationaux qu'il incombe d'agir d'abord.
每一国家担负采取行动的主要责任。
Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.
然而,该司的全面责任仍由司长担负。
Actuellement, 10 policiers sont chargés de cette protection.
目前有10名警官被指派担负保卫任务。
Le Gouvernement de la Région administrative spéciale n'a pas contracté de dette extérieure.
澳门特别行政区没有担负任何外债。
L'ONU est l'instance qui incarne le mieux cette responsabilité collective.
联合国是最能担负种集体责任的论坛。
Le Gouvernement doit assumer ses responsabilités à cet égard.
政府应当担负方面的责任。
Nous le devons à nos enfants et aux enfants de nos enfants.
我们对我们的子孙及其后代担负着责任。
Ce contexte renforce les responsabilités de l'ONU.
种情况使联合国再次担负责任。
Nous remercions les ambassadeurs qui ont accepté aujourd'hui les responsabilités de coordonnateurs.
我们感谢今天担负着协调员职责的那些大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。