Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补偿由失业基金拨付。
Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补偿由失业基金拨付。
Ce crédit serait imputé sur le fonds de réserve.
这笔经费将从应急基金拨付。
Le financement est autorisé et assuré par le Ministère de l'éducation.
经费由教育部核准和拨付。
Ces paiements ne sont pas affectés aux travaux.
这些付款不是拨付给该工程。
Le Gouvernement ne fait pas de discrimination dans l'allocation de ces fonds.
在这些资金拨付中不存在歧视。
Le premier versement de 35 millions de dollars a été effectué en novembre.
拨付了3 500万美款项。
Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.
因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。
Cela pourrait se faire par l'affectation de nouvelles ressources.
这一点可通过拨付新资源来实现。
L'Italie allouera à ces deux projets un total de 720 millions d'euros.
意大利将为这两个项目拨付7.2亿欧。
L'Agence a alloué 2 millions de dollars à ce projet.
子能机构为这一项目拨付了200万美。
Le coût total de ces prestations s'élève à environ 40 000 dollars par an.
拨付这些款项每年总计约为40 000美。
Aux termes de cet accord, un décaissement de 20 % du tirage maximum est automatique.
根据这项安排,最大提款额20%是自动拨付。
Les sommes allouées sont d'environ 200 millions de dollars distribués annuellement aux commissions.
每年拨付给学校董事会资金约为两亿加。
Il a insisté sur la nécessité des transferts de technologie et de ressources financières.
他强调了对技术转让和拨付财政资源需求。
Le Gouvernement délégué contribue également de manière significative aux coûts de fonctionnement.
苏格兰行政机构也致力于为这些中心拨付大笔运营经费。
Par ailleurs, des ressources supplémentaires devraient être allouées à l'amélioration de la recherche scientifique marine.
另外,应该为改进海洋科学研究拨付更多资金。
En outre, l'aide extérieure au développement destinée à ces infrastructures devrait être accrue.
此外,应当增加为建设这些基础设施拨付海外发展援助资金。
Cela signifie que le secteur de l'éducation absorbe quelques 20 % de leurs dépenses directes.
这意味着州和市辖区向教育拨付大约20%直接费用。
Le montant total des sommes prélevées sur le fonds s'élève à ce jour à 90 375 dollars.
到目前为止,已总共从该基金中拨付90 375美。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行动规模和性质,决定了应当足额拨付秘书长提出资源水平。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。