Un homme qui a faim est un homme en colère.
一个挨饿人也是一个愤怒人。
Un homme qui a faim est un homme en colère.
一个挨饿人也是一个愤怒人。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
以色列将继续实施使巴勒斯坦人忍饥挨饿封锁。
Ceux qui ont faim sont plus souvent malades, et leur capacité de travail est réduite.
挨饿人更容易患病,同其工作能力也由此减弱。
Mme Stuewer (Canada) fait observer que la faim dans le monde continue d'augmenter.
Stuewer女士(加拿大)说,全世界挨饿人数不断上升。
Cible : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim.
将挨饿人口比例减半。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿人口比率增加。
Comme le dit un proverbe africain, « les tambours de la guerre sont les tambours de la famine ».
正如非洲谚语讲,“战鼓声就是挨饿声音”。
Ceux qui sont malades et qui ont faim savent parfois mieux de quelle sorte d'aide ils ont besoin.
病人和挨饿人有候最知道他们需要什么样帮助。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数人民正在挨饿,需要全面援助。
Nous disons « non » aux marchands d'armes qui s'enrichissent au détriment des peuples affamés et meurtris par les guerres.
我们要对那些自己发财却让他人在战争中挨饿和死亡军火贩子们说“不”。
De même, nous avons réalisé la cible consistant à réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim.
同样,我们已经实现将挨饿人数减半目标。
C'est ici, à l'Assemblée générale, que doit être adoptée la politique mondiale visant à créer un monde à l'abri de la faim.
大会应通过一项让全世界免于挨饿全球性政策。
En Asie de l'Est, la proportion des enfants de moins de 5 ans qui souffrent de la faim a diminué de deux tiers.
在东亚,五岁以下儿童挨饿比例减少了差不多三分之二。
La crise en Afghanistan a appelé notre attention sur le problème posé par l'acheminement de l'aide alimentaire jusqu'aux populations qui souffrent de la faim.
阿富汗境机引起我们重视向挨饿人提供食品援助问题。
Les mutilations de civils en Sierra Leone et la privation délibérée de nourriture de la population civile en Somalie n'en sont que deux exemples.
将塞拉利昂境平民手足切断并使索马里境平民挨饿做法不过是其中两个实例。
Aux quelque 100 millions de personnes qui sont sans-abri et à celles nombreuses qui souffrent de la faim, il faut donner la possibilité d'une vie digne.
一亿多无家可归者,许多挨饿人们,必须有机会过上体面生活。
C'est là que se trouve la pauvreté, c'est là qu'il faut faire porter le fer, parce que c'est là que les gens ont faim aujourd'hui.
而也同正是在那里贫穷四处可见. 正是在那里最需要得到帮助. 因为正是那里, 是今天还有人在挨饿地方所在.
Certains de ces enfants subviennent aux besoins de toute la famille, en particulier de leurs frères et soeurs qui, sans eux, connaîtraient la faim.
有些童工使整个家庭免于挨饿,包括家中兄弟姐妹。
À cet égard, je voudrais appeler l'attention sur une région qui souffre de la faim parce que l'aide alimentaire ne peut parvenir à ses habitants.
在这一方面,我要指出一个由于粮食援助不能运送到其居民手中而挨饿地区。
M. Morris serait-il d'accord pour dire qu'il y a effectivement un paradoxe et, dans l'affirmative, pourrait-il apporter des éléments sur les causes possibles de ce paradoxe?
但我们研究表明,似乎有一个矛盾现象,一方面当今粮食大量剩余,另一方面今天挨饿人数比以往更多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。