La Société a été fondée en 2003, la franchise processus.Arrangement des fleurs de vente d'accessoires.Wire.Simulation de fleurs artificielles.
本公司成立于二00三年,专营加.插花配件.铁丝.人造仿真花。
La Société a été fondée en 2003, la franchise processus.Arrangement des fleurs de vente d'accessoires.Wire.Simulation de fleurs artificielles.
本公司成立于二00三年,专营加.插花配件.铁丝.人造仿真花。
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
作培训主要领域包括厨师、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推。
La guerre, il ne l'imagine pas fraîche et joyeuse, se faisant la fleur au fusil et "La Marseillaise" à la bouche.
他认为,战争并不赏心悦目,并不令人高兴。这绝非是枪筒上可以插花而嘴里能哼《马赛曲》乐事。
Je passe Penjing boutique et les principales caractéristiques d'écran personnalisé de fleurs, la production de matériels de formation, telles que les ventes.
我店主营丝网花盆景与插花特色订制、制作培训、材料等。
Pour permettre aux familles de percevoir un supplément de revenu, des cours d'initiation à certains travaux d'artisanat, tels que tricot, couture et décorations florales ont été dispensés.
为帮助家庭创收,为妇女开办了手艺培训,例如:毛线编织、缝和插花。
Meteor Garden Art Studio a été fondée en 2001, opérant à partir de fleurs, arrangements floraux artistiques de fleurs au début de produits semi-finis le traitement, Zero terme.
流星花园艺术作室创立于2001年,从花卉经营、艺术插花开始到花卉半成品加,批零兼营。
À l'heure actuelle, ces deux manifestations sont consacrées à la danse, à la déclamation et au théâtre en anglais, français et anglo-normand, à la musique, aux arts et artisanats de toutes sortes, à l'art floral et à la photographie.
目前有关艺术项目包括:舞蹈、英语讲演和戏剧、法语和诺曼底法语、各种类型音乐、艺术和手艺、插花以及摄影艺术。
Une gamme plus variée de cours novateurs débouchant sur des compétences plus monnayables, notamment l'informatique, la fabrication des rideaux, la photographie, l'anglais et la conduite automobile, s'est ajoutée aux cours plus classiques tels que la couture et la décoration.
除了诸如缝和插花等传统技能培训之外,还增加了更为广泛创新性和更符合就业市场需要,包括计算机培训、窗帘制作、摄影、英语和汽车驾驶理论。
Un expert a mis en évidence l'impact démesuré des mesures antidumping sur les PME des pays en développement, qui est essentiellement dû aux capacités de production et d'exportation limitées et peu diversifiées de ces entreprises (par exemple, les fleurs coupées colombiennes ou le pétrole brut vénézuélien).
一位专家在突出强调反倾行动给发展中国家中小企业造成不合比例影响时说,这主要是由于企业生产和出口能力小,多样化能力有限(例如哥伦比亚插花和委内瑞拉石油)。
Expliquer pourquoi les principales formations dispensées aux chômeuses chefs de famille portent essentiellement sur les professions suivantes: «cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse» (ibid., par. 76), puisque l'État partie reconnaît que «la qualité de l'emploi féminin est nettement inférieure à celle de l'emploi masculin» (par. 52) et que, dans la pratique, les efforts consentis pour lutter contre la discrimination sexiste «seraient plus efficaces s'ils s'accompagnaient de l'évolution sociale et culturelle requise» (par. 49).
鉴于缔约国承认“妇女就业质量仍然比男性低很多”(第52段),以及如果能够在确实改变性别歧视状况“同时进行必要社会和文化改革,这种改进作将会更加有效”(第49段),请解释为失业女户主提供作培训主要领域为什么是“烹饪、美容美发、照顾幼儿、插花和电话推”(同上,第76段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。