On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.
“特殊核”指任何特殊可裂变或任何特殊可聚变。
On entend par « matière nucléaire spéciale » toute matière fissile ou fusionable spéciale.
“特殊核”指任何特殊可裂变或任何特殊可聚变。
On entend par « matière nucléaire interdite » toute matière fissile ou fusionable interdite.
“受管制核”指任何受管制可裂变或任何受管制可聚变。
Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.
特别重点打击核和放射性的贩运。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的转运,包括生物和化学。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
立陶宛各主要机场均安装了检测核和放射的设备。
Tous les documents soumis, exposés et autres matériels sont disponibles sur le site Web de la Convention.
所有提交的、情况介绍和其他均刊登在《气候公约》网站上。
Si la substance est un solvant, le récipient devrait être en métal.
如果所载运的为一种溶,装箱便应金属制成。
Compilation de matériels de formation menée à bien.
培训的汇编已经完成。
Informations communiquées par le Collège universitaire sami.
萨米大学学院提交的。
Elle s'appuie, pour ce faire, sur les normes internationales les plus récentes en la matière.
之所以这样做为了保证正确记录盘存和核流量(在每个设施的进出)。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核及其生产变得更难控制。
La liste de ces matériels figure à l'annexe I ci-après.
下文附件一列出了这些。
Une première liste de tels matériels a été établie.
已经拟订这一的初步清单。
Communication présentée par l'OMI aux fins du présent rapport.
海事组织为本报告提供的。
Le texte de la réponse complémentaire est reproduit ci-dessous.
下文转载了进一步的。
Ils recommandent que ces dossiers soient établis de façon suivie.
他们建议定期编制此类汇编。
Le Gouvernement a fourni des informations sur neuf cas.
政府提供了九个案件的。
Il est manifeste que des textes ont été coupés et collés.
显然经过了剪切和粘贴。
Il est difficile, pour les détenteurs de petites quantités de produits, de les éliminer.
少量持有人很难处置这些。
On a peu d'information à l'heure actuelle sur les produits nécessaires.
关于需要日前没有掌握多少信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。