Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.
被幽禁馆数小时之后,受害者被释放,然后回家。
Plusieurs heures plus tard, la victime a été libérée et est rentrée chez elle.
被幽禁馆数小时之后,受害者被释放,然后回家。
Sur son chemin, elle a rencontré l'auteur qui travaillait pour la même entreprise.
去馆的路上,她没有找到男朋友,但遇见了同一公司工作的提交人。
Un contrat relatif à la construction d'un funérarium sur l'île de Failaka a été abandonné à la suite de la décision des pouvoirs publics d'évacuer l'île.
一项关于Failaka岛上建造一座馆的合同,由于政府决定撤离Failaka岛而被放弃。
Les détenus sont conduits à l'hôpital en cas de maladie grave de leurs parents proches et ils peuvent se rendre aux funérailles ou à l'enterrement de ces derniers.
亲属重或者去世的情况下,囚犯可以前往医院、馆或墓地探望。
En effet, ni les mosquées, ni les écoles, ni les morgues, ni les ambulances n'ont échappé à la puissance de la machine militaire israélienne, laquelle a détruit un très grand nombre de bâtiments et d'infrastructures.
事实上,清真寺、学校、馆和救护车都未能逃脱以色列军事机器的淫威,财产和基础设施大面积被毁。
Après le départ de l'auteur, plusieurs hommes, qui étaient totalement inconnus de la victime et dont un était armé d'un revolver, l'ont entourée et l'ont emmenée dans une pièce située à l'arrière des locaux de l'entreprise de pompes funèbres où ils l'ont tous violée.
提交人离开之后,一伙受害者生的人带着枪将她围住并把她带往馆后面的一间屋子,那里这伙人对她进行了轮奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。