En une journée, 179 poches de sang de 250 m.l. ont été collectées.
在一内,我们收集到共计179袋、每袋250的捐血。
En une journée, 179 poches de sang de 250 m.l. ont été collectées.
在一内,我们收集到共计179袋、每袋250的捐血。
C’est une bouteille de trois litres soit l’équivalent de quatre bouteilles classiques de 75 cl.
三容量的葡萄酒瓶,相当于四瓶75的普通葡萄酒。
18.4.1.2.4 On utilise des vases de Dewar ayant un volume de 500 ml munis d'un système de fermeture.
1.2.4 使用容量500带封闭装置的杜瓦瓶。
Ajoutez 3oeufs battus, 200g de cassonade ,15ml de lait et parfumez de cannelle,de muscade et girofle.
加入3个打好的鸡蛋,200克的粗红塘,15的牛奶,加入桂皮,八角葵至香味。
Les pluies ne tombent que pendant de courtes périodes représentant une moyenne de 578 millimètres par an.
降雨期时间很短,年均降雨量587。
Les autorités, les organismes des Nations Unies et de nombreuses ONG s'attachent à assurer le minimum, qui est de 15 litres d'eau par personne et par jour.
相关的政府当局、联合国和许多非政府组织正在努力提供每人每15的最低供水标准。
Dans un verre de bière, vous trouverez en moyenne 35 ml d’eau, 50g d’orge, 0,5 g de houblon et une pincée de levure ou ferment.
一杯啤酒里大概含有35水,50克大麦,0.5克啤酒花,一小撮母或是发粉。
Principe: L'extrait de plante avec une forte auto-défense ... pour stimuler l'exportation de modèle pour la pulvérisation contenant 14 ml de pulvérisation, peut être remplacée après usage.
用植物中提取的强刺激... 防身器为出口型号,内装14器,用完后可以更换。
Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.
CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350的饮料罐。
Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.
放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600的开水。加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。
) et un milieu stérile (50 g de sols et 70 ml de milieu) a été incubé sous conditions anaérobies à température ambiante après inoculation d'un mélange de 10 % d'une culture microbienne spécialement préparée.
粘壤土(5.38%有机物)和无菌介质(50克土壤和70介质)的混合物在浇灌了10%适宜微生物培养的泥浆之后,在室温时隔绝空气而能存活。
En Australie, la loi disposait que l'exportation de "substances humaines", qui incluent les fluides corporels humains, les organes et les autres tissus, dans un conteneur ayant un volume interne supérieur à 50 ml, était interdite.
澳大利亚法律规定,禁止用容积在50以上的容器出口“人体物质”,包括体液、器官和其他组织。
Couper finement le fenouil dans le sens de la longueur, le faire cuire avec la pincée de curcuma, 10 ml d’eau et ues gouttes d’huile d’olive, 3 ou 4 minutes (jusqu’à ce qu’il soit fondant).
纵向将小茴香切细,与1小撮姜黄、100水及几滴橄榄一起煮大约3到4分钟(直至小茴香变软)。
En règle générale, les échantillons de micro-organismes nécessaires à la recherche en biotechnologie sont petits, se présentant le plus souvent sous la forme de quelques grammes de terre ou millilitres d'eau, et n'ont pas besoin d'être collectés à nouveau.
生物技术研究所需的微生物样本往往很小,通常是几克土或几水,而且没有再次采集的必要。
Dans l'industrie du sucre et l'industrie du thé, une travailleuse a droit à 800 ml de lait par jour pendant trois mois suivant son accouchement, ou à une allocation de 3 roupies par jour si le lait n'est pas disponible.
在制糖和制茶业,分娩后3个月内女工有资格每领取800牛奶,或在不便提供牛奶的情况下每享受补贴3卢比。
Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1 000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.
如果对排泄物大肠杆菌的微生物分析显示每100的排泄物大肠杆菌数高于1 000,则需发出卫生警告,关闭浴场,并竖立卫生警示牌。
La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.
马耳他大多数浴场被定为一级场所,在整个游泳季节最少要采集10个样本,其中至少有95%每100中的排泄物大肠杆菌数不超过100个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。